Meta kündigte kürzlich eine Zusammenarbeit mit UNESCO an, um ein Programm für Sprachtechnologie zu starten, das auf die Entwicklung der Entwicklung von künstlicher Intelligenz (AI) fördert. Das Programm konzentriert sich speziell auf Sprachen der ethnischen Minderheiten und zielt darauf ab, zukünftige Open -Source -KI -Technologien zu unterstützen, indem Sprachaufzeichnungen und Textaufzeichnungen gesammelt werden.
Meta kündigte kürzlich in Zusammenarbeit mit UNESCO ein neues Partnerschaftsprogramm für Sprachtechnologie an, um Sprachaufzeichnungen und Textaufzeichnungen in mehreren Sprachen zu sammeln, um zukünftige offene und verfügbare künstliche Intelligenz (AI) voranzutreiben. Dieses Programm konzentriert sich auf Minderheitensprachen, die in der digitalen Umgebung übersehen werden.
Laut Meta hofft das Programm, Partner anzulocken und über 10 Stunden Sprachaufzeichnungen und deren Transkriptionen, reiche schriftliche Texte und eine Sammlung überssetzter Sätze bereitzustellen. Meta hofft, diese Sprachen durch gemeinsame Anstrengungen mit seinen Partnern in sein KI -Spracherkennung und -übersetzungsmodell integrieren zu können, und die Ergebnisse, die schließlich in Open Source veröffentlicht werden.
Zu den bestätigten Partnern zählen ab Meta sagte in seinem Blog: „Unsere Bemühungen konzentrieren sich speziell auf unterversorgte Sprachen, um die Arbeit von UNESCO zu unterstützen. ”
Um diesen Plan zu ergänzen, wird Meta auch einen Open -Source -Maschinenübersetzungs -Benchmark veröffentlichen, der die Leistung von Sprachübersetzungsmodellen bewertet. Dieser von Linguisten entworfene Benchmark unterstützt sieben Sprachen und ist zugänglich und über die KI -Entwicklungsplattform beigetragen, die das Gesicht umarmt.
Meta sieht beide Initiativen als gemeinnützige Maßnahmen an, aber das Unternehmen wird auch von der Verbesserung seiner Spracherkennungs- und Übersetzungsmodelle profitieren. Meta erweitert die Anzahl der von der KI -Assistenten, Meta AI, und Tests unterstützten Sprachen beispielsweise die Funktionen der Sprachübersetzung in Instagram -Rollen, mit denen die Ersteller ihre Stimmen automatisch synchronisieren und automatisch synchronisieren können.
Obwohl die Bemühungen von Meta in der Sprachverarbeitung Aufmerksamkeit verdienen, hat das Unternehmen viel Kritik für die Verarbeitung nicht englischer Inhalte erhalten. Berichte zeigen, dass bei Facebook die Desinformation von Covid-19 in italienisch und spanischen Desinformation übernimmt, fast 70% des Inhalts nicht markiert sind, während der englische Inhalt nur 29% beträgt. Darüber hinaus zeigen durchgesickerte Dokumente, dass der arabische Inhalt oft als Hassrede missbilligt wird. Meta sagte, dass Schritte unternommen werden, um seine Übersetzungs- und Inhaltsprüfungstechnologie zu verbessern, um diese Herausforderungen zu bewältigen.
Dieses Meta -Programm fördert nicht nur die Entwicklung der KI -Technologie, sondern leistet auch einen wichtigen Beitrag zum Schutz der globalen Sprachdiversität.