ESTE PROYECTO YA NO SE MANTIENE
Esta aplicación te permite administrar múltiples archivos de traducción a la vez.
El editor admite archivos de traducción con el siguiente formato:
JSON
ES6
(JSON envuelto en un módulo javascript ES6)Properties
(archivos de propiedades de Java, por ejemplo, para utilizarlos en un ResourceBundle). La aplicación requiere que Java 8 esté instalado en su sistema.
http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre8-downloads-2133155.html
Puede descargar la última versión yendo a esta página y descargando el archivo .zip
.
Si estás en Windows, puedes instalar la aplicación ejecutando el archivo .exe
. Si estás en Mac, puedes usar la aplicación ejecutando el archivo .app
. Si estás en Linux, puedes usar la aplicación ejecutando el archivo .jar
.
Para comenzar, abra la aplicación y vaya a File > New Project
para crear un nuevo proyecto. Después de elegir el formato de archivo deseado para sus traducciones, seleccione la carpeta raíz donde desea almacenar sus archivos de traducción. Después de seleccionar la carpeta raíz, se le pedirá que agregue su primera ubicación. Desde aquí puede agregar más configuraciones regionales yendo a Edit > Add Locale...
o comenzar a agregar traducciones a través de Edit > Add Translation...
, mediante el menú contextual en el panel lateral izquierdo o mediante el campo clave en la parte inferior de el panel lateral izquierdo. Cada vez que inicies el editor, se abrirá el último proyecto en el que estabas trabajando. Siempre puedes importar un proyecto existente yendo a File > Import Project...
y seleccionando la carpeta raíz de tu proyecto existente o simplemente arrastrando la carpeta de tu proyecto a la aplicación.
Los archivos de traducción se pueden almacenar de dos maneras diferentes. Ya sea usando estructura plana o de carpetas. Esta configuración se puede cambiar en el menú de configuración; la configuración predeterminada es estructura plana.
Cuando se utiliza la estructura plana, los archivos de traducción están todos en la misma carpeta y siguen el patrón de nombres translations_en_US
, translations_nl_NL
, etc. (el nombre y la ubicación de la configuración regional dentro del nombre se pueden cambiar en el menú de configuración). Cuando crea un proyecto con una estructura plana, también se creará un archivo llamado translations
, este es un archivo que puede usar como archivo de traducción predeterminado/alternativo (si no necesita un archivo predeterminado/alternativo, simplemente puede eliminarlo). desde la carpeta de su proyecto).
Cuando se utiliza la estructura de carpetas, las carpetas recibirán el nombre de las configuraciones regionales y los archivos dentro de estas carpetas tendrán el formato translations
(el nombre se puede cambiar en el menú de configuración).
Puede acceder a la configuración del editor yendo a Settings > Preferences...
. Aquí puede cambiar la estructura del archivo del proyecto, el nombre de los archivos de traducción que desea usar (de forma predeterminada se denominan translations
), seleccionar si desea minimizar o aplanar las traducciones al guardar y cambiar las propiedades relacionadas con la interfaz. Algunas de estas configuraciones también se pueden aplicar en cada proyecto individualmente a través de Settings > Project Preferences...
¿Quieres que este editor esté en tu idioma nativo? Eres libre de crear una solicitud de extracción o un problema con un nuevo archivo de traducción del idioma que desees. Eche un vistazo a src/main/resources/bundles
sobre cómo crear un archivo de traducción.
Este proyecto está publicado bajo la licencia MIT.