¿Quiénes son los actores de doblaje japoneses en la Zona Prohibida de Chenbai y quiénes presentaron el CV japonés? Muchos jugadores quieren saber quién es el actor de doblaje de CV japonés en la Zona Prohibida de Chenbai. Así que eche un vistazo hoy.
De hecho, la mayoría de los juegos móviles bidimensionales utilizan actores de voz japoneses, lo cual está relacionado con los primeros juegos móviles bidimensionales, pero ahora cada vez más juegos bidimensionales también agregan CV chinos.
Puede consultar otros juegos para el CV diario del área restringida de Chenbai:
Amiya tiene la voz de: Kurosawa Tomoyo (versión japonesa), Tao Dian (versión china), Emma Ballantine (inglés)
Kelsey expresado por: Hikasa Yoko (versión japonesa)
Chen (Holiday Dragon Chen) Expresado por: Shizuka Ishigami (versión japonesa), Chong Chong (versión china), Amy Lennox (inglés)
Vulcan expresado por: Rina Sato (versión japonesa), Xiaomi (versión china)
Skadi (Zhuxin Skati) Expresado por: Rina Sato (versión japonesa), Zhang Qi (versión china)
Lin Guang (The Shining Knight) Expresado por: Sakura Ayane (versión japonesa), Mu Xueting (versión china), Devora Wlide (inglés)
Cheng Shan expresado por: Sakura Ayane (versión japonesa), Bai Deng (versión china)
Doblaje del Espíritu de la Tierra: Yumu Bi (versión japonesa), Qu Zilan (versión china)
Doblaje de Mari: Yuuki Ai (versión japonesa), Z-kun (versión china)
Doblado por: Yuuki Aoi (versión japonesa), Yang Ou (chino mandarín), Cheng Li (dialecto chino de Sichuan)
Kati expresado por: Asakura Anmi (versión japonesa), Z-kun (versión china)
Ghost Shark (Guiming Ghost Shark) Expresado por: Anmi Asakura (versión japonesa), Zhang Anqi (versión china)
Furong (Zhaochen Furong) Expresado por: Yuka Iguchi (versión japonesa), Turtle Girl (versión china)
Seria expresado por: Yuka Iguchi (versión japonesa), Chen Yanyi (versión china)
Warfarina con la voz de: Iwami Mainaka (versión japonesa), Tian Gelin (versión china)
Voz de Noble Angel: Iwami Mainaka (versión japonesa), Cai Shujin (versión china)
Doblaje de Fallen Star: Risa Taneda (versión japonesa), Zhong Ke (versión china)
Expresado por Eyafala: Taneda Risa (versión japonesa), Juniper (versión china)
Razer con la voz de: Yui Ishikawa (versión japonesa), Zhang Ruoyu (versión china)
Nightingale expresado por: Ishikawa Yui (versión japonesa), Luo Shiyin (versión china)
Voz en off de cera de abejas: Eri Kitamura (versión japonesa)
Kanelian expresado por: Eri Kitamura (versión japonesa)
THRM-EX expresado por: Midorikawa Hikaru (versión japonesa)
Doblaje de Gnosis: Midorikawa Hikaru (versión japonesa), Liu Fei (versión china)
King of Propulsion expresado por: Ayako Kawasumi (versión japonesa), Liang Shuang (versión china)
Voz en off de The Shining: Risa Shimizu (versión japonesa), Qiwen (versión china)
Star Bear expresado por: Anno Kishino (versión japonesa), Cai Xinchun (versión china)
Voz de Ifrit: Yumiri Hanamori (versión japonesa), Qiwen (versión china)
Expresado por Angelina: Ayaka Ohashi (versión japonesa), He Yuwei (versión china)
Doblaje en gris plateado: Katsuyuki Konishi (versión japonesa), Wu Lei (versión china)
Doblaje negro: Ito Shizu (versión japonesa), Flying Cat on the Liang (versión china)
Herage expresado por: Hayami Shou (versión japonesa), Liu Ruoban (versión china)
Voz de Magallanes: Ise Moliya (versión japonesa), Qu Zilan (versión china)
Mostema expresado por: Nana Mizuki (versión japonesa)
Expresado por Huang: Mai Nakahara
Expresado por: Yufuko Sanbo (versión japonesa)
Keobai expresado por: Seto Asami (versión japonesa)
Doblaje de gaita: Toyosaki Aki (versión japonesa)
Doblaje de marionetas: Akira Ishida (versión japonesa), Liu Zhaokun (versión china)
W Doblaje: Taketatsu Ayana (versión japonesa), Ruan Congqing (versión china)
Wendy expresada por: Maria Nagaso (versión japonesa)
Zaoru expresado por: Ueda Rina (versión japonesa)
Suzuran expresado por: Kaede Honda (versión japonesa)
Thorns expresado por: Kaito Ishikawa (versión japonesa)
Anaconda con la voz de Noriko Kuwashima (versión japonesa)
Shirter expresado por: Horie Yui (versión japonesa)
Doblaje de Xiaoguang: Hanazawa Coriander (versión japonesa)
Rosemary expresado por: Ogura Yui (versión japonesa)
Voz en off de Mudrock: Uchida Marei (versión japonesa)
Yama expresado por: Nakai Kazuya (versión japonesa)
Doblaje de cuerdas abiertas: Inori Minase (versión japonesa)
Doblaje de Yu: Yukana (versión japonesa), Vacuum Nian (versión china)
Saga con la voz de: Kobayashi Samae (versión japonesa)
Extraño expresado por: Sakurai Takahiro (versión japonesa)
Gladia expresada por: Hitomi Natamu (versión japonesa)
Paras expresado por: Marina Inoue (versión japonesa)
Suigetsu expresado por: Murase Ayumu (versión japonesa)
Expresado por Kotoryana: Tomatsu Haruka (versión japonesa), Weng Yuan (versión china)
Toga expresado por: Misori Suzuko (versión japonesa), Liu Wen (versión china)
Homura expresado por: Hirano Aya (versión japonesa), Su Wan (versión china), Kim Bo-min (coreano)
Expresado por: Kikuko Inoue (versión japonesa), Yu Shan (versión china)
Expresado por Lao Li: Shinichiro Miki (versión japonesa), Liu Fei (versión china)
Fiameta expresado por: Orikasa Fumiko (versión japonesa), Xu Xiaowen (versión china)
Doblaje de trompeta: Emi Toyoguchi (versión japonesa), Weng Yuan (versión china)
Elini expresado por: Rie Kugimiya (versión japonesa), Liu Wen (versión china)
Doblaje de Lumen: Yusuke Kobayashi (versión japonesa), Sun Ye (versión china)
Doblaje de Black Keys: Aisaka Ryota (versión japonesa), Cheru (versión china)
Dorothy expresada por: Satomi Sato (versión japonesa), Squeaky (versión china)
Cross (Hanman Cross) Expresado por: Azusa Tadokoro (versión japonesa), Su Wan (versión china), Grace Hogg-Robinson (inglés)
Doblaje de Texas: Azusa Tadokoro (versión japonesa), Yang Menglu (versión china)
Doblaje de invierno: Koshimizu Ami (versión japonesa), Yu Bandit (versión china)
Voz en off roja: Ami Koshimizu (versión japonesa), Cai Xinchun (versión china)
Bai Beak con la voz de Akane Fujita (versión japonesa)
Voz de Miko: Akane Fujita (versión japonesa)
Doblaje de Snake Butcher Box: Suwa Ayaka (versión japonesa), Ma Gelin (versión china)
Expresado por Gavel: Ayaka Suwa (versión japonesa), Chen Chaoqun (versión china)
Actuación de voz de Manticore: Suwa Ayaka (versión japonesa), Chimao (versión china)
Melanza expresado por: Hara Yuko (versión japonesa), Xin Yue (versión china)
Hunter Bee expresado por: Hara Yuko (versión japonesa), Busy Tone (versión china)
Indra expresado por: Hara Yuko (versión japonesa), Miao Yang (versión china)
Yanrong (Fire Hell Flamer) Expresado por: Kaori Mizuhashi (versión japonesa), Xie Ying (versión china)
Plum expresado por: Kaori Mizuhashi (versión japonesa)
Doblaje de Frosty Leaves: Ai Kakuma (versión japonesa), Ruan Congqing (versión china)
Voz de Franka: Ai Kakuma (versión japonesa), VILA (versión china)
Doblaje de Ye Yan: Lu Ting (versión japonesa), Zhong Ke (versión china)
Forester expresado por: Lu Ting (versión japonesa), Fourteen (versión china)
Doblaje de Doberman: Atsumi Tanezaki (versión japonesa), Turtle Girl (versión china)
Doblaje de Blue Poison: Atsumi Tanezaki (versión japonesa), Chen Yanyi (versión china)
Voz en off del perfumista: Takahashi Lee Yi (versión japonesa), Yang Donghui (versión china)
Doblaje de Night Stalker: Takahashi Lee Yi (versión japonesa), Zhang Hong (versión china)
Doblaje de Anso: Fujimura Ayumu (versión japonesa), Zhang Qi (versión china)
Doblaje de Atrocity: Fujimura Ayumu (versión japonesa), Muya Ruilin (versión china)
Gray expresado por: Mai Fuchikami (versión japonesa), Mr. Z (versión china), Anzhi (versión china) (Cheng Xi Gray)
Doblaje de Fen: Shiraishi Ryoko (versión japonesa), Chen Yanyi (versión china)
Doblaje de Yaxin: Shiraishi Ryoko (versión japonesa), Fugui (versión china)
Doblaje Airblast: Junko Minagawa (versión japonesa), Gatsuki (versión china)
Bai Song expresado por: Junko Minagawa (versión japonesa)
Doblaje de Du Lin: Kageyama Lantern (versión japonesa), Yang Menglu (versión china)
Doblaje provenzal: Kageyama Lantern (versión japonesa), Xu Chen (versión china)
Hemo expresado por: Akari Kito (versión japonesa), Liang Shuang (versión china)
Doblaje del búho cariblanco: Hisako Kanemoto (versión japonesa), Turtle Girl (versión china)
Doblaje platino: Kayano Ai (versión japonesa), Kitajima Mizuki (versión japonesa), Zhang Qi (versión china)
Expresado por Hatsuki: Hayami Saori (versión japonesa), Mu Xueting (versión china)