La canción cantada por el líder de Assassin's Creed Syndicate es Underground. Esta canción describe la vida miserable de la gente en el fondo de Londres y la despreciabilidad, la hipocresía y el egoísmo de la clase dominante. El clímax de la canción describe la resistencia y la resistencia. la clase dominante.
1. La canción cantada por el líder de Assassin's Creed Syndicate es Underground .
2. Esta canción describe las vidas miserables de la gente de clase baja en Londres, así como la despreciabilidad, la hipocresía y el egoísmo de la clase dominante.
3. El clímax de esta canción describe la resistencia y la subversión contra la clase dominante, pero también describe la crueldad de la lucha y los sacrificios provocados por la búsqueda de una causa noble.
4. Esta canción es magnífica y tiene un sentimiento muy épico.
Eche un vistazo al animado casco antiguo de Londres
(Mira este viejo y animado Londres)
Multitudes bulliciosas, sudamos y nos deleitamos
(En medio de la bulliciosa multitud, estábamos sudando profusamente y pasándola muy bien)
Gritos y canciones con las mejillas rojas en el parpadeo de la luz del gas.
(El rostro rubicundo grita y canta, reflejando la luz parpadeante de la lámpara de queroseno)
Blighty ansioso brota de los adoquines
(Una Gran Bretaña anhelante brota de las grietas de la piedra)
Carreras, escaladaG, fertilidad floreciente.
(Competir, escalar, florecer)
Nacido de semillas secretas que fueron esparcidas durante la noche.
(Nacido de las semillas secretas sembradas en la noche)
Londres se alimenta de la carne de los muertos.
(Londres se alimenta de los cadáveres de los muertos)
Están a una pulgada poco profunda debajo de la ciudad.
(Están enterrados bajo una pulgada de tierra en Londres)
Bajo tierra, bajo tierra, déjalos bajo tierra.
(Entiérralos a todos, entiérralos a todos, déjalos ser enterrados)
Aquellos que susurraron sueños que solo nos envenenaron
(Esas personas conspiran sólo para envenenar nuestras mentes)
Los que nos dijeron mentiras de su valentía.
(Esas personas inventa mentiras para mostrar su valentía)
Los que predicaron del progreso y nos metieron en el asilo
(Esa gente predicaba el progreso en todas partes, pero nos arrojaron al asilo)
Cometieron un asesinato horrible en escenarios sangrientos.
(Esas personas cometieron horribles asesinatos en un escenario sangriento)
Los que abarrotaron en voz alta su humildad
(Esas personas se jactan en voz alta de su humildad)
Señores y damas que cantaban en las capillas un domingo
(Los caballeros y damas cantando en la iglesia el domingo)
Todo tranquilo ahora, sus bocas están tapadas por el barro.
(Todos estaban en silencio, sus bocas estaban tapadas por tierra)
Yacen tirados en harapos y no hacen ningún sonido
(Yacían harapientos, en silencio)
Bajo tierra, bajo tierra, déjalos bajo tierra.
(Entiérralos a todos, entiérralos a todos, déjalos ser enterrados)
Los que lucharon por algo mejor.
(Aquellos que luchan por cosas mejores)
Los que enseñaron por cómo vivieron.
(Los que se inspiran en la cruel realidad)
Seres queridos tomados mucho antes de que terminaran su trabajo.
(Antes de que se completara el trabajo por el que luchamos, la persona que amábamos falleció).
Bajo tierra, bajo tierra, déjalos bajo tierra.
(Entiérralos a todos, entiérralos a todos, déjalos ser enterrados)
Bajo tierra, bajo tierra, déjalos bajo tierra.
(Entiérralos a todos, entiérralos a todos, déjalos ser enterrados)
Bajo tierra, bajo tierra, déjalos bajo tierra.
(Entiérralos a todos, entiérralos a todos, déjalos ser enterrados)
Bajo tierra, bajo tierra, déjalos bajo tierra.
(Entiérralos a todos, entiérralos a todos, déjalos ser enterrados)