Un traducteur de galgame
HOOK prend en charge l'utilisation de la méthode HOOK pour obtenir du texte, prend en charge l'utilisation de codes spéciaux, prend en charge la sauvegarde automatique des jeux et de HOOK, le chargement automatique de HOOK, etc. Pour certains moteurs, la traduction en ligne est également prise en charge. Pour les jeux qui ne sont pas ou mal pris en charge, veuillez soumettre vos commentaires
OCR prend en charge l'OCR hors ligne (en plus du moteur OCR intégré, il prend également en charge WindowsOCR, Tessearact5, manga-ocr, WeChat/QQ OCR) et l'OCR en ligne (Baidu, Youdao, Feishu, iFlytek, Google Lens, Google Cloud Vision, docsumo, ocrspace, Gemini, interface compatible ChatGPT)
Le Presse-papiers prend en charge l'extraction de texte du presse-papiers pour la traduction
Sortie de texte Le texte extrait peut être sorti dans le presse-papiers ou Websocket pour être utilisé par d'autres programmes.
Prend en charge presque tous les moteurs de traduction imaginables, notamment :
La traduction en ligne gratuite prend en charge Baidu, Bing, Google, Alibaba, Youdao, Caiyun, Sogou, iFlytek, Tencent, Byte, Huoshan, DeepL/DeepLX, papago, yandex, lingva, reverso, TranslateCom, ModernMT.
La traduction en ligne enregistrée prend en charge la traduction traditionnelle utilisant l'enregistrement des utilisateurs (Baidu, Tencent, Youdao, Mavericks, Caiyun, Huoshan, DeepL, Yandex, google, ibm, Azure, Feishu) et la traduction de grands modèles (interface compatible ChatGPT, claude, cohere, gemini, Baidu Qianfan, Tencent Hunyuan)
La traduction hors ligne prend en charge la traduction traditionnelle (JBeijing7, Kingsoft Translation, Yidiantong, ezTrans, Sugoi, MT5) et la traduction grand modèle pour le déploiement hors ligne (interface compatible ChatGPT, grand modèle Sakura)
La traduction de débogage Chrome prend en charge la traduction traditionnelle (deepl, yandex, Youdao, Baidu, Tencent, Bing, Caiyun, Mavericks, Alibaba, Google) et la traduction de grands modèles (chatgpt, deepseek, moonshot, qianwen, chatglm, Theb.ai, DuckDuckGo).
La pré-traduction prend en charge la lecture des fichiers de pré-traduction et la mise en cache des traductions
Prend en charge les extensions de traduction personnalisées et prend en charge l'utilisation du langage Python pour étendre d'autres interfaces de traduction
La TTS hors ligne prend en charge WindowsTTS, VoiceRoid2/VoiceRoid+, NeoSpeech, VOICEVOX, VITS
La TTS en ligne prend en charge Huoshan TTS, Youdao TTS, EdgeTTS et Google TTS
La segmentation des mots japonais et l'affichage kana prennent en charge l'utilisation de Mecab et d'autres segmentations de mots et affichage kana.
La recherche de mots prend en charge l'utilisation de dictionnaires hors ligne (MDICT, Shogakukan, Lingus Dictionary, EDICT/EDICT2) et de dictionnaires en ligne (Youdao, weblio, Goo, Moji, jisho) pour les recherches de mots.
Anki prend en charge l'ajout de mots à anki en un seul clic
RapidAI/RapidOcrOnnx
PaddlePaddle/PaddleOCR
UlionTse/traducteurs
Blinue/Pie
nanokina/ébyroïde
xupefei/Émulateur local
InWILL/Locale_Remulator
zxyacb/ntlea
Chuyu-Team/YY-Thunks
@KirpichKrasniy
uyjulian/AtlasTraduire
Si vous pensez que ce logiciel vous est utile, vous pouvez scanner le code QR sur WeChat pour parrainer, merci, d'accord~