Assistant de traduction gallifreyan
par MightyFrong
Il s'agit d'un outil destiné aux artistes et aux amateurs qui produisent des dessins dans l'un des types de Gallifreyan basés sur les fans. Veuillez reconnaître que cet outil n'est pas un traducteur : il sert à donner une impression plus rapide de la syntaxe d'écriture. La composition artistique est, et devrait être, votre défi. Veuillez n’utiliser aucune de ces sorties pour un modèle de tatouage immédiat !
Gallifreyan est basé sur la série télévisée Doctor Who de la BBC. Tous les systèmes d'écriture sont inspirés des illustrations de la série, mais finalement basés sur des fans et inventés. Les graphiques du spectacle ne traduisent rien. Mais ces systèmes d’écriture impressionnants le font.
Les créateurs de Gallifreyan Translation Helper ne garantissent pas un résultat correct et recommandent fortement de laisser tout être relu par des personnes familiarisées avec le système respectif. Rendez-vous chez les gens formidables de r/gallifreyan pour obtenir de l'aide et des conseils.
Scribes pris en charge
- Sherman
- Lit de médecin
- Console TARDIS
- Flux
- Mécanisme d'horlogerie
- GC Gallifreyan
- cBettenbender's
- CC Gallifreyan
- Chronométreurs Gallifreyan
- DotScript
- ArtByBoredom Gallifreyan
- Gallifreyan de DarkIfaerie
- Gallifreyan d'Eva
- Vieux haut Gallifreyan de bpjmarriott
- Le vieux haut Gallifreyan d'ODDISM
Abstrait
Consultez le wiki pour un aperçu de haut niveau du projet. Le reste de cette documentation devrait suivre.
Les systèmes pris en charge génèrent une sortie svg qui peut être enregistrée par un clic droit et qui, espérons-le, seront utiles pour lancer un travail artistique au sein de votre application de graphiques vectoriels.
L'application peut être utilisée en ligne et/ou installée en tant qu'application Web progressive pour une utilisation hors ligne en déplacement (accessoires de simplepwa.com). L'interface vous fournit les commandes nécessaires au rendu et parfois des claviers IPA ou des caractères autrement autorisés s'ils diffèrent des caractères latins standard.
Sherman
source : Circulaire Gallifreyan de Sherman par Loren Sherman
Détails
- Ce module affiche les mots soit de manière circulaire (pas en spirale cependant) ou chaque glyphe/pile en lignes horizontales pour faciliter la lecture.
- Les nombres sont pris en charge, mais n'ont de sens que lorsque l'empilement est activé. Le point et la virgule sont tous deux des séparateurs décimaux valides dans les piles de nombres.
- Les signes diacritiques sont pris en charge selon le guide officiel pour les trémas allemands, l'accent aigu, l'accent grave, ñ et les å, ø et æ scandinaves.
- Les lignes de décorateur ne se connectent nulle part pour le moment. Cela est également dû au fait que nous n’avons pas encore trouvé d’algorithme raisonnable pour y parvenir, car les lignes droites aléatoires ne sont ni faciles à lire ni esthétiquement attrayantes.
- mise à jour du guide à partir de juillet 2023 incluse dans la mesure du possible. puisque c'est officiel, il n'y aura pas d'option pour traduire avec un style plus ancien. vous devrez séparer vous-même les lettres jointes si nécessaire.
ñ
a été omis, car nous ne savons actuellement pas comment implémenter le décorateur modifié mis à jour.
Contrôles de langue
- affichage circulaire
- conversion de c
- empilage
Caractères pris en charge
-
[a-z0-9.?!"'-,;:&éèíìüúùæäáàåöóòøâĉêĝĥîĵôŝûŵŷǎčěǧȟǐǰǩňǒřšǔž]
-
_
sert de caractère vide (tige b, un point) - les majuscules seront converties
À quoi s'attendre
-
^ retour en haut
Lit de docteur
source : Lit de docteur de Brittany Goodman
Détails
- Ce module affiche les paires de caractères prévues.
- Il y a une ponctuation canonique (sauf indication de début) et un clavier IPA.
- Puisque l'auteur a également publié une version anglaise simplifiée, il existe un clavier correspondant qui traduit les caractères anglais en caractères IPA selon les tableaux officiels.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
phonetic characters
disponibles sur les claviers fournis
À quoi s'attendre
^ retour en haut
Console TARDIS
source : Console TARDIS par Purple Emily
Détails
- La console TARDIS est fortement inspirée des illustrations de la série et comporte donc d'énormes tableaux de glyphes qui n'ont pas de motif ou de système simple pour styliser les consonnes et les voyelles. Ce style ne se résume pas facilement à un algorithme. Les glyps et les voyelles appariées ont été redessinées dans Inkscape et seront redimensionnées et placées sur la toile.
- Les voyelles sont toujours attachées à une consonne, des voyelles principales ou doubles ou celles qui viennent en troisième place sont accompagnées d'aleph.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[a-zא]
- actuellement seul le tableau de la partie guide 1 est supporté, la ponctuation et le numéro sont reportés (le dossier de construction est disponible pour votre commodité de contribution).
À quoi s'attendre
-
^ retour en haut
Flux
source : Flux Gallifreyan par u/lost_chm
Détails
- Ce module affiche les mots soit de manière circulaire (pas en spirale cependant) ou chaque glyphe/pile en lignes horizontales pour faciliter la lecture.
- C sera toujours converti en s ou k phonétique à moins qu'il ne fasse partie de ch - qui est bien sûr un caractère à part entière.
- Les lignes de décorateur ne se connectent nulle part pour le moment. Cela est également dû au fait que nous n’avons pas encore trouvé d’algorithme raisonnable pour y parvenir, car les lignes droites aléatoires ne sont ni faciles à lire ni esthétiquement attrayantes.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[a-zß]
- les majuscules seront converties
À quoi s'attendre
-
^ retour en haut
Mécanisme d'horlogerie
source : Clockwork Gallifreyan par FYeahGallifreyan
Détails
- Le GTH affiche les mots soit dans le sens des aiguilles d'une montre (pas en spirale ni en couches cependant) ou chaque glyphe/pile en lignes horizontales (de gauche à droite) pour faciliter la lecture.
- Les lignes de décorateur ne se connectent nulle part pour le moment. Cela est également dû au fait que nous n’avons pas encore trouvé d’algorithme raisonnable pour y parvenir, car les lignes droites aléatoires ne sont ni faciles à lire ni esthétiquement attrayantes.
- Les points de suspension(...) ne sont malheureusement pas pris en charge. La ponctuation étant essentielle, chaque phrase qui n'est pas terminée par un caractère de ponctuation pris en charge sera complétée par un point par défaut.
Contrôles de langue
- affichage circulaire
- quantité d'empilement
Caractères pris en charge
-
phonetic characters
disponibles sur le clavier fourni
À quoi s'attendre
-
^ retour en haut
GC Gallifreyan
source : GC Gallifreyan par TrueGreenman
Détails
- Il s'agit actuellement d'un travail permanent en cours qui affiche des personnages seuls ou empilés. La ponctuation sera affichée sous forme de glyphe. Actuellement, il n'est pas sûr qu'un affichage circulaire et une indication de l'ordre de lecture se produiront, car un regroupement quelque peu linéaire au sein d'une phrase circulaire ne peut probablement pas être affiché de manière à clarifier les choses correctement. Veuillez utiliser ce module uniquement pour l'impression des glyphes et le regroupement de caractères.
- C sera toujours converti en k ou s phonétique.
- La ponctuation étant essentielle, chaque phrase qui n'est pas terminée par un caractère de ponctuation pris en charge sera complétée par un point par défaut.
- Les lignes de décorateur ne se connectent nulle part pour le moment. Cela est également dû au fait que nous n’avons pas encore trouvé d’algorithme raisonnable pour y parvenir, car les lignes droites aléatoires ne sont ni faciles à lire ni esthétiquement attrayantes.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[az.,!?'"]
- les majuscules seront converties.
À quoi s'attendre
^ retour en haut
cBettenbender's
source : Gallifreyan circulaire de Cat Bettenbender
Détails
- Au moment de la mise en œuvre de ce système d'écriture, les instructions étaient encore décrites comme inachevées et semblaient sûrement un peu floues. Pour aggraver les choses, la publication initiale remonte à longtemps. Bien que la première page de la documentation décrit le système comme littéral sans remplacement phonétique des consonnes, certains caractères latins sont manquants, les exemples conduisent à d'autres conclusions et les voyelles sont clairement décrites comme phonétiques. Donc, après tout, il doit y avoir un clavier qui limite les caractères autorisés et insère les voyelles ipa respectives. Le regroupement des caractères se fait par syllabes, mais comme le mettre dans un algorithme dépasse actuellement les capacités de cet assistant, vous devrez regrouper en divisant les syllabes avec un espace par vous-même.
- Certains choix de conception sont basés sur des choix personnels, des considérations contextuelles, les quelques impressions du guide et peut-être un manque de compétences en codage :
- les indicateurs de répétition des voyelles font partie de cette interprétation. Les voyelles doubles changent normalement le son, conduisant probablement à un autre glyphe, mais dans le cas de noms, les voyelles doubles peuvent être autorisées.
- les indicateurs de début pour les consonnes et les voyelles seront toujours attachés ou placés dans la section libre la plus large du cercle de syllabes. Il y a de l'espoir que cela interfère le moins, mais cela le fera sûrement de temps en temps ( encore une fois : ce n'est pas un traducteur, juste une aide pour les modèles ! ). Étant donné que les indicateurs seront placés de manière aléatoire dans leurs limites, un nouveau rendu corrigera le problème de temps en temps. L'indicateur de consonnes ne dirigera jamais vers les côtés opposés, mais vous obtiendrez l'esprit
- les connecteurs de consonnes ne fonctionnent que pour deux consonnes connectées, je ne sais actuellement pas dans quel scénario une syllabe contient des chaînes plus longues
- Puisque la documentation est inachevée, le GTH donne encore moins de garantie pour ce module que pour tous les autres.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
phonetic characters
disponibles sur le clavier fourni
À quoi s'attendre
^ retour en haut
CC Gallifreyan
source : CC Gallifreyan par gumex
Détails
- Ce système traite l'alphabet latin avec th et ng uniquement, sans signes diacritiques, ni signes de ponctuation, ni chiffres.
- Les personnages sont simplement empilés, tout en étant lus de l'extérieur vers le centre, mais c'est à l'artiste de décider du nombre de caractères empilés. Cette aide à la traduction divise les caractères des mots de manière égale par rapport au nombre défini. Le montant maximum d'empilement est limité pour faciliter la lecture, bien que le système d'écriture lui-même ne soit pas clairement limité dans ce contexte. Les graphiques de base et de décorateur sont légèrement inclinés pour les rendre moins monotones, mais orientés d'un côté pour éviter les problèmes de chevauchement (il s'agit simplement d'une nécessité programmatique, pas d'une recommandation artistique !).
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[az]
- les majuscules seront converties.
À quoi s'attendre
^ retour en haut
Chronométreurs Gallifreyan
source : Chronométreurs Gallifreyan par The Meme Master
Détails
- Ce système traite l'alphabet latin avec th et ng uniquement, sans signes diacritiques, ni signes de ponctuation, ni chiffres.
- Les caractères sont simplement empilés, tout en étant lus de l'extérieur vers le centre, généralement regroupés par mots. Les graphiques de base et de décorateur sont légèrement inclinés pour les rendre moins monotones. Le GTH a la possibilité d'afficher les caractères non regroupés, à l'exception des voyelles, qui sont toujours appuyées par un
א
(aleph). Ce dernier sera placé par défaut si nécessaire. - Malheureusement, pour une raison quelconque, des mots longs peuvent gâcher l'allocation sur le canevas fourni.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[az]
- les majuscules seront converties.
À quoi s'attendre
(exemple de phrase par défaut pour les mots plus courts)
^ retour en haut
DotScript
source : DotScript de Rachel Sutherland
Détails
- Chaque caractère se voit attribuer l'une des cinq formes géométriques qui ont un emplacement spécial par rapport à la ligne de base pour les consonnes et une représentation plus petite pour les voyelles. Le caractère
z
a sa propre forme. - Ce système d'un glyphe distinct pour chaque caractère fait de DotScript plus une police qu'un système d'écriture. Mais sa mise en œuvre a été une expérience utile.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[az]
- les majuscules seront converties.
À quoi s'attendre
^ retour en haut
ArtByBoredom
source : Alphabet Gallifreyan par Aaron Jay
Détails
- Comme DotScript, ce système est plus probablement une police avec des formes géométriques représentant des caractères de l'alphabet latin.
- C'est l'un des rares systèmes gallifreyens à faire la distinction entre les caractères majuscules et minuscules.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[a-zA-Z.,:;-/"']
- et si vous dites qu'il y a plus de caractères de ponctuation, vous n'aurez probablement pas besoin de cet outil de toute façon.
À quoi s'attendre
^ retour en haut
DarkIfaerie's
source : Alphabet Gallifreyan par Sarah "DarkIfaerie"
Détails
- Le gallifreyan de DarkIFaerie est livré avec un glyphe pour chaque caractère latin. Il est écrit dans le sens des aiguilles d'une montre à partir du haut et chaque mot est entouré d'un cercle.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[az]
- les majuscules seront converties.
À quoi s'attendre
-
^ retour en haut
celle d'Eva
source : Alphabet Gallifreyan d'Eva Pt1 | L'alphabet gallifreyan d'Eva Pt2
Détails
- L'alphabet Gallifreyan d'Eva est livré avec un glyphe pour chaque caractère phonétique. Il est écrit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir du bas et chaque mot est entouré d'un cercle.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
phonetic characters
disponibles sur le clavier fourni
À quoi s'attendre
-
^ retour en haut
bpjmarriott's
source : Old High Gallifreyan par bpjmarriott
Détails
- Le gallifreyan de bpjmarriott est censé être lu de haut en bas.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
[a-z0-9.,!?":;']
- les majuscules seront converties.
À quoi s'attendre
^ retour en haut
ODDISME
source : Old High Gallifreyan par ODDISM
Détails
- Il s'agit de la dernière version et du successeur de Old High Gallifreyan de FREAKISM (c'est en fait le même auteur). Selon les sources des auteurs, cette police semble être écrite de gauche à droite. Ou peut-être l’inverse, mais telle était la décision.
- Il s'agit d'une police phonétique - le tableau original contient des mots ainsi que des caractères IPA. Les deux sont fournis sous forme de claviers, mais la saisie sera remplie de caractères IPA.
Contrôles de langue
Caractères pris en charge
-
phonetic characters
disponibles sur le clavier fourni
À quoi s'attendre
^ retour en haut
Avis de droits d'auteur et de licence
Copyright 2020-2023 Mightyfrong, erreuronline1, ModisR
Ce fichier fait partie du Gallifreyan Translation Helper, désormais appelé « le GTH ».
Le GTH est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence publique générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, soit (à votre choix) toute version ultérieure.
Le GTH est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence publique générale GNU pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU avec le GTH. Sinon, consultez https://www.gnu.org/licenses/.