ObductionFanLocalisation
Modifications localisées du jeu Obduction.
Bonjour! Merci beaucoup de votre intérêt pour la contribution au support de localisation d'une nouvelle langue dans Obduction ! Si vous souhaitez discuter des efforts de localisation en Obduction, veuillez consulter nos Forums de Localisation en Obduction. Si vous souhaitez contribuer à ce référentiel, n'hésitez pas à créer le dépôt et à faire une pull request conformément aux normes répertoriées dans notre FAQ, et certaines sont répertoriées ici pour référence :
Je souhaite localiser les fichiers d'Obduction dans une nouvelle langue. Comment dois-je procéder?
- Dans le répertoire
Obduction/Content/Localization
de votre jeu, ajoutez un nouveau répertoire pour votre langue nommé par deux lettres qui sont généralement utilisées pour décrire le nom de votre langue (par exemple, "fr" serait deux caractères qui, en général, symbolisent le "Français"). - Copiez et collez tous les fichiers du
en
en dans votre nouvelle langue. - Ajoutez une nouvelle entrée de langue dans votre fichier
Languages.json
(dans le répertoire Localization
) avec un LanguageID
identique au nom du répertoire que vous venez de créer (c'est ainsi que le gestionnaire de localisation du jeu trouve vos fichiers), un LanguageName
c'est la traduction anglaise du nom de votre langue et un DisplayName
qui est le nom de votre langue dans votre langue. - Ouvrez Obduction et vérifiez que votre langue apparaît dans la liste des langues du menu. S'il n'est pas répertorié dans la liste des langues, vérifiez que vous avez tout saisi correctement dans le fichier
Languages.json
. - Commencez à traduire les fichiers dans le répertoire de votre nouvelle langue et assurez-vous de vérifier qu'ils fonctionnent dans le jeu. Veuillez noter que tous les fichiers doivent être enregistrés avec un encodage UTF-16 LE avec BOM. (Remarque : nous savons que
git diff
traite actuellement ces fichiers comme des fichiers binaires, et nous recherchons des solutions alternatives et fiables de notre côté pour contourner ce problème et permettre aux utilisateurs de contribuer plus facilement, mais pour l'instant, les fichiers UTF-16 sera ce que nous acceptons). - Une fois que tous vos fichiers sont traduits et vérifiés comme s'affichant correctement dans le jeu, vous pouvez faire une pull request dans ce référentiel avec le dossier que vous avez créé.
Je ne connais pas GitHub, mais j'aimerais contribuer à une langue que j'ai localisée pour Obduction en faisant cette soi-disant "Pull request". Comment puis-je partager mon travail avec vous ?
- Créez un compte GitHub.
- Visitez le répertoire de localisation de notre référentiel.
- Cliquez sur le bouton « Télécharger des fichiers » qui se trouve juste au-dessus du message « dernier commit », en haut à droite de l'écran.
- Faites glisser le dossier sur votre disque contenant les fichiers localisés de votre nouvelle langue dans la zone indiquant « Faites glisser les fichiers ici ».
- Une fois que vous avez fait cela, faites défiler vers le bas et entrez un titre et un message de validation pour votre validation.
- Lorsque vous avez ajouté votre titre et votre message de commit conformément à notre README, cliquez sur "Créer une demande de tirage".
- Sur la page à laquelle vous êtes redirigé lors de la création d'une pull request, assurez-vous que le fork de base (le fork de gauche) est le dépôt
Obduction Fan Localization
et que la branche à côté est master
. - Assurez-vous que votre titre et votre message de validation sont suffisamment bons pour être soumis, puis appuyez à nouveau sur « Créer une demande de tirage ».
- Pour plus d'informations sur l'utilisation de GitHub et la création de demandes d'extraction, consultez le guide de démarrage de GitHub.
Quelles informations ou données dois-je inclure dans ma pull request ?
Informations incluses dans votre message de validation :
- Votre adresse e-mail que nous pouvons utiliser pour vous contacter directement
- Votre nom ou identifiant (peut être un nom d'utilisateur que vous utilisez) et - le cas échéant - le nom ou l'identifiant de la ou des personnes pour lesquelles vous contribuez (et veuillez inclure un lien vers leur autorisation écrite spécifique pour vous. pour le faire)
- L' ID de langue (identifiant à deux caractères) de la langue pour laquelle vous ajoutez la prise en charge de la localisation (comme dans le fichier
Languages.json
) - Le nom d'affichage (et le dialecte, le cas échéant) de la langue pour laquelle vous ajoutez la prise en charge de la localisation (comme dans le fichier
Languages.json
) - Le nom de la langue (et le dialecte, le cas échéant) de la langue pour laquelle vous ajoutez la prise en charge de la localisation (comme dans le fichier
Languages.json
) - Quelle version d'Obduction vous avez utilisée pour tester vos traductions
- Un bref résumé (1 à 2 phrases) de votre approche de traduction
Données incluses dans votre pull request :
- Dossier de localisation de la nouvelle langue contenant tous les fichiers traduits dans la langue souhaitée
- Facultatif : si vous le souhaitez, un fichier .txt contenant un résumé plus long de votre approche de localisation et des notes (placé dans le nouveau répertoire de votre langue)
Dois-je tester ma nouvelle prise en charge linguistique dans ma copie locale du jeu avant de faire une pull request ?
Oui.