De nombreux étudiants ne connaissent pas très bien le nom chinois de donjonborne. Pour ceux qui veulent connaître la réponse, l'éditeur de Sourcecode.com a compilé ci-dessous le nom chinois de donjonborne. J'espère que cela pourra résoudre les problèmes de tous les utilisateurs ! Venez jeter un oeil.
1. Le nom du jeu [Dungeonborne] se traduit par Dungeonborne, mais il est recommandé d'utiliser l'anglais lors de la recherche du nom du jeu.
2. Par rapport à Darker, les performances des personnages dans le jeu sont plus flexibles, avec un espace de fonctionnement plus grand, plus de compétences et des sorts plus magnifiques.
3. Les types de monstres sont également très riches et le jeu dispose également d'une maison de commerce intégrée, afin que les joueurs puissent échanger librement.
4. Dungeonborne est un jeu de labyrinthe PvPvE à la première personne. L'éditeur estime que le plus gros point fort de ce jeu n'est pas le PVE, mais le PVP.
5. Le jeu dispose d'une arène avec du contenu PVP pur. Les joueurs peuvent faire équipe avec des amis pour combattre d'autres joueurs dans l'arène. Ils ne sont plus gênés par les cartes et les monstres. Ils peuvent configurer leur propre équipement et profiter du PVP pur.