Je crois qu'il y a beaucoup d'étudiants qui ne savent pas quelles sont les expressions idiomatiques du 96ème niveau de l'Idiom Little Scholar. Ce qui suit est « Quelles sont les idiomes du 96ème niveau de l'Idiom Little Scholar » apporté par l'éditeur de Source Code. .com. Les enfants qui ont ces questions peuvent jeter un œil ci-dessous. Eh bien, cela peut peut-être aider tout le monde.
S’enflammer : la métaphore originale est l’autodestruction. Aujourd'hui, c'est aussi une métaphore pour exposer et critiquer courageusement ses propres erreurs, et prendre l'initiative de demander de l'aide aux autres afin de les corriger rapidement.
Tirer des charrettes et vendre de la pâte : Ceux qui tirent de grosses charrettes et font de petites affaires. Fait référence aux gens ordinaires Miam.
Xue Fu Wu Che : décrit beaucoup de lecture et de grandes connaissances (Wuche : fait référence à cinq voitures de livres).
Érudit : érudit : bien informé. Désigne une personne bien informée.
Prendre les devants : Durant la bataille, le général prend personnellement les devants et se précipite devant les soldats. De nos jours, on l'utilise souvent pour décrire le chef prenant les devants et marchant devant les masses.
Issu d'une spécialisation : une personne ayant une éducation formelle ou des qualifications de formation.
La vente de postes et de titres officiels (yu) fait référence aux personnes au pouvoir qui vendent leurs postes et titres officiels pour amasser des richesses et corrompre la société.
Les compétences minces sont dans le corps : minces : minuscules. Cela signifie que vous maîtrisez une petite compétence.
Marcher sur de la glace mince face à un abîme : « Le Livre des Chansons Xiaoya Xiaomin » : Être prudent, c'est comme marcher sur de la glace mince face à un abîme. Plus tard, marcher sur un sol mince dans un endroit profond est utilisé comme métaphore pour être prudent et se prémunir contre la peur.
Vendange du sang : Désigne la haine profonde suscitée par le meurtre d’un proche.