Chainsaw Man 2 26화 중국어판은 어디서 볼 수 있나요 ? 다음은 Chainsaw Man 2 26화 중국어판 주소입니다. 관심있는 친구들은 함께 알아보세요.
이로 인해 '떨어지는 세계'가 '떨어지다, 가라앉다'를 의미하는 것은 아닌지 고민하게 됐다. 결국 이야기의 배경은 세상의 종말이기 때문에 '떨어지는 악마'의 중국어 번역이 정확한지 직접적으로 판단하게 된다.
안타깝게도 『Falling World』라는 책은 영어 소설이다. 원제는 『Faller』로, 가장자리에서 떨어져 두 번째 빈 섬에 온 남자 주인공의 정체성을 뚜렷이 지적하고 있다. 소설 속 주인공은 세상의 진실을 탐구하는 데 매우 적극적이며, 다른 확장된 의미를 해석하기가 어렵습니다. 이 소설의 중국어 번역은 실제로 확장될 수 없습니다. "지구의 사본".
이런 관점에서 본다면 원작 소설의 영문 제목은 그다지 확장된 의미를 갖지 못하며, 일본어 번역은 마음을 직접적으로 표현한 것으로 후지모토 슈의 표현처럼 단순하고 투박한 느낌을 갖고 있는데, 이는 후지모토와 일치한다. B급 영화에 대한 슈의 견해처럼, 한역판 <행방귀>는 이런 소박하고 투박한 B급 느낌을 계승한 것 같은데, 개인적으로 꽤 좋다고 생각한다.