대학, 대학원, 박사 학위를 졸업할 때 가장 중요한 관문은 논문 합격입니다. 논문에 합격하면 성공적으로 졸업할 수 있다는 뜻이기도 하지만, 논문 때문에 졸업이 늦어지는 경우가 많습니다. 사용하시나요? 편집자가 여러 가지 해당 소프트웨어를 소개해 드릴게요. 실생활에서 사용하시면 도움이 되실 거에요.
1. "깊은 종이 번역"
이 소프트웨어를 휴대폰에 다운로드하세요. 이 소프트웨어는 사진 번역, 문서 번역, 음성 번역 및 기타 양식을 지원하며 강력한 이미지 인식 기능을 갖추고 있습니다. 텍스트를 인식하고 원하는 콘텐츠를 번역합니다. 여행 중이든 해외로 가든 이러한 소프트웨어가 있으면 매우 좋으며 다양한 형식을 지원합니다.
2. "번역가"
이 소프트웨어를 사용하는 사람들이 많습니다. 무료 편집 및 번역 소프트웨어로서 전체 작업 과정이 무료입니다. 언제 어디서나 원하는 기사나 단어를 번역할 수 있어 외국인과 더 쉽게 소통할 수 있습니다. 당신의 논문도 번역해보세요. 인터페이스 디자인이 간단하고 조작이 쉽습니다. 처음 사용하는 경우에도 쉽게 사용할 수 있습니다. 다국어 번역을 지원하고 번역 기록도 있으므로 언제 어디서나 번역된 내용을 확인할 수 있습니다.
3. "바이두 번역"
이 소프트웨어에는 총 2,100만 개의 항목이 있습니다. 이 소프트웨어를 통해 일부 외국어 어휘를 더 잘 익힐 수 있습니다. 일부 어휘를 입력할 수 없거나 모르는 경우 사진을 찍어 탭 한 번으로 번역할 수 있습니다. 즉시 표시되며 중국어, 영어, 일본어 등 인기 있는 21가지 음성 입력을 지원합니다. 특히 논문을 수정할 때 조작이 간단하고 매일 후속 읽기도 제공됩니다.
4. "DeepL 번역"
10개의 인기 언어 번역을 지원합니다. 문서 번역이든 사진 번역이든 사용자의 요구를 충족할 수 있습니다. 특히 졸업 논문을 번역할 때 이 소프트웨어를 사용하면 매우 간단하고 빠르게 완료할 수 있습니다. 소프트웨어는 일반 사용자의 요구를 충족하기 위해 지속적으로 새로운 기능을 추가하고 있으며 사용자로부터 호평을 받았습니다.
5. "번역 개"
이 소프트웨어를 사용하는 것은 주변에 추가 번역 도우미를 두는 것과 같습니다. 작동이 간단하고 번역에 필요한 내용을 쉽게 분석할 수 있습니다. 전체 번역을 하려면 문서를 업로드하기만 하면 됩니다. 언제든지 번역, 업로드, 번역이 가능하며, 음성, 이미지, 형식변환, 웹페이지 번역 등 다양한 기능도 지원합니다. 기능은 매우 포괄적입니다. 사용자는 다운로드한 후 돈을 들이지 않고도 오랫동안 사용할 수 있으며 정기적으로 업데이트되므로 사용자 경험이 더 좋아질 것입니다.
많은 사용자들이 어떤 종이 번역 소프트웨어가 가장 좋은지 모르시나요? 편집자는 현재 상대적으로 높은 관심을 받고 있는 5가지 소프트웨어를 소개했습니다. 사용자는 자신의 필요에 따라 이를 휴대폰에 다운로드하기만 하면 됩니다. 쉽게 완료할 수 있습니다. 다양한 작업이 가능하며 사용이 매우 간단하여 도움이 필요한 친구에게 도움이 되기를 바랍니다.