Esta é uma lista simples de termos médicos em inglês formatados como um arquivo de texto codificado em UTF8. É baseado em dois projetos proeminentes de dicionários médicos:
As duas fontes foram mescladas, desduplicadas, corrigidas e formatadas como um arquivo de texto que deve ser compatível com gerenciadores de dicionário Android, LibreOffice e Word.
Terms: 98119
Contents: drug names (up-to-date with FDA-approvals as of 2014-04-02, trade and generic names),
anatomical terms, dermatological terms, internal medicine terms, surgical terms,
DSM-IV terms, ICD-9 terms, and many more
Author: (c) 2014-2017 Aristotelis P. (https://github.com/Glutanimate)
Original Authors: (c) 2007-2014 R. Robinson <[email protected]>,
(c) 2009-2014 Rajasekharan N. <https://plus.google.com/u/0/+Rajasekharan-N/>
Original Sources: - OpenMedSpel by R. Robinson of e-MedTools (Version 2.0.0, released 2014-01-21)
<http://www.e-medtools.com/openmedspel.html>
- MTH-Med-Spel-Chek by Rajasekharan N. of MT-Herald (released 2014-04-02)
<http://mtherald.com/free-medical-spell-checker-for-microsoft-word-custom-dictionary/>
License: GNU GPL v3 (see LICENSEs for more information)
Android
Copie wordlist.txt
para o diretório raiz do seu telefone Android. Em seguida, instale o excelente User Dictionary Manager de Adrian Vintu e use-o para importar os termos para o seu dicionário do usuário. Mais informações podem ser encontradas aqui. Nota: Devido ao tamanho da lista de palavras, a importação pode demorar (muito tempo).
LibreOffice
Método mais fácil
Se você estiver no Linux, verifique hunspell-en-med-glut para obter um dicionário Hunspell pronto que pode ser instalado em todo o sistema.
Instalação manual
Siga as instruções fornecidas nestas perguntas e respostas para criar um novo dicionário personalizado. Certifique-se de nomeá-lo de forma reconhecível (por exemplo, medicalterms-en) e ativá-lo no menu.
Descubra onde está localizado o seu perfil de usuário LO. Em seguida, navegue até <LO user profile directory>3userwordbook
e encontre seu dicionário (por exemplo, medicalterms-en.dic). Abra-o em um editor de texto de sua preferência (por exemplo, Gedit no Ubuntu; Notepad++ no Windows, NÃO o Notepad!). Copie e cole o conteúdo completo de wordlist.txt
abaixo da linha tracejada ( ---
). Salve o arquivo certificando-se de que ele permaneça codificado em UTF-8 e reinicie o LibreOffice.
Palavra
Renomeie wordlist.txt
para medicalterms-en.dic
e siga as instruções fornecidas aqui.
Este software não vem com nenhuma garantia de qualquer tipo. Algumas palavras com erros ortográficos podem ser incluídas. Certifique-se de enviar um relatório de bug se encontrar algum erro.