Alfred Workflow para obter traduções bidirecionais do dict.cc.
Se você gosta do fluxo de trabalho, dê a este repo uma estrela
E se economizar tempo, você pode considerar
Índice
Download
Instalação
Permissões
Por que eu preciso fazer isso?
Idiomas suportados
Comando
Par de idiomas padrão
Desenvolvimento
Mantenedores
Contribuindo
Apoiar
Outros projetos
Licença
Clique aqui e faça o download Dict.cc.alfredworkflow
.
Basta clicar duas vezes no arquivo Dict.cc.alfredworkflow
e o Alfred deve buscá -lo automaticamente.
Desde a Catalina, você precisa dizer a MacOS que não há problema em executar os binários incluídos. Para isso, você tem as duas opções a seguir:
Abra o diretório de fluxo de trabalho
Clique com o botão direito do mouse no binário dictcc_*
para sua plataforma (Intel Macs dictcc_amd64
, M1 MACS dictcc_arm64
) e selecione Open
no pop -up.
Isso abrirá uma janela de terminal e você verá uma mensagem de erro. No entanto, agora você indicou a MacOS que não há problema em administrar o binário.
Feche todas as janelas e você está pronto para ir.
Cuidado que a configuração a seguir se aplica a todos os fluxos de trabalho que você instalou atualmente e a todos os futuros.
Como o MacOS Catalina Apple não permite binários arbitrários em execução, a menos que estejam notarizados. Os desenvolvedores podem reconhecer seus binários se se inscrever no Programa de Desenvolvedores da Apple, que é de cerca de US $ 100 por ano. Como não estou matriculado, não posso nota os binários e precisamos conviver com o inconveniente acima:/
Inglês, alemão, francês, sueco, espanhol, búlgaro, romeno, italiano, português, russo
dict lang1 lang2 word_to_translate
Você pode omitir lang1
e lang2
para traduzir entre alemão e inglês (ambas as direções!). Veja abaixo para personalizar o par de idiomas padrão.
Valores possíveis para lang1
e lang2
:
Abreviação | Linguagem |
---|---|
en, Eng | inglês |
de, ger | alemão |
fr, Fra | francês |
SV, SWE | sueco |
es, esp | espanhol |
BG, Bul | búlgaro |
ro, rom | romeno |
ITA | italiano |
pt, por | português |
Ru, Rus | russo |
Você pode não querer que as traduções sejam entre inglês e alemão por padrão. Para alterar esse comportamento, abra as preferências do Alfred, vá para Workflows
, selecione Dict.cc
e clique no botão Configure workflow and variables
no canto superior direito.
Você deve encontrar as duas variáveis de ambiente de fluxo de trabalho a seguir:
from_language
to_language
Atribua ambas as variáveis uma das abreviações acima (as duas ou três letas do formulário de letra). Na captura de tela acima da configuração diz
from_language
- fra
to_language
- en
traduzir entre francês e inglês por padrão.
Nota: Embora as variáveis sejam nomeadas from_
e to_
as traduções serão bidirecionais, portanto o pedido não importa.
Construa o fluxo de trabalho:
GOOS = DARWIN GARACH = ARM64 GO BUIRN -O DICTCC_ARM64 main.go GOOS = Darwin Goarch = amd64 vá construir -o dictcc_amd64 main.go
Mova os dois binários para a pasta do fluxo de trabalho. Para o desenvolvimento, eu recomendaria simplificá -los.
@Dennis-tra.
Sinta -se à vontade para mergulhar! Abra um problema ou envie o PRS.
Isso realmente faria o meu dia se você apoiasse este projeto através de comprar um café.
Você pode estar interessado em um dos meus outros projetos:
nebula
- Um rastreador Libp2p DHT que também monitora a relevura e a disponibilidade de colegas. ? Vencedor da oficina DI2F Hackathon?
pcp
-Linha de comando Ferramenta de transferência de dados ponto a ponto com base no libp2p.
image-stego
- Uma nova maneira de detecção de manipulação de imagem. Integridade de imagem baseada em Steganografia - nós da árvore de merkle incorporados em pedaços de imagem para que a integridade de cada pedaço possa ser verificada por conta própria.
Licença Apache versão 2.0 © Dennis Trautwein