A música cantada pelo líder do Assassin's Creed Syndicate é Underground. Esta música descreve a vida miserável das pessoas na periferia de Londres e a desprezibilidade, a hipocrisia e o egoísmo da classe dominante. a classe dominante.
1. A música cantada pelo líder do Assassin's Creed Syndicate é Underground .
2. Esta canção descreve a vida miserável das pessoas da classe baixa em Londres, bem como a desprezibilidade, a hipocrisia e o egoísmo da classe dominante.
3. O clímax desta canção descreve a resistência e a subversão contra a classe dominante, mas também descreve a crueldade da luta e os sacrifícios provocados pela busca de uma causa nobre.
4. Essa música é magnífica e tem um toque muito épico.
Dê uma olhada na animada Londres antiga
(Olhe para esta velha e animada Londres)
Multidões agitadas nós suamos e nos divertimos
(Em meio à multidão agitada, estávamos suando profusamente e nos divertindo muito)
Gritos e canções com bochechas vermelhas no brilho da luz do gás
(O rosto corado grita e canta, refletindo a luz bruxuleante da lamparina de querosene)
Eager Blighty irrompe das pedras do calçamento
(Uma saudosa Grã-Bretanha irrompe das rachaduras da pedra)
Corrida, escaladaG, fertilidade florescente
(Competir, escalar, florescer)
Nascido de sementes secretas que foram espalhadas durante a noite
(Nascido das sementes secretas plantadas durante a noite)
Londres é alimentada com a carne dos mortos
(Londres se alimenta dos cadáveres dos mortos)
Eles estão um centímetro raso abaixo da cidade
(Eles estão enterrados sob um centímetro de solo em Londres)
No subsolo, no subsolo, deixe-os no subsolo
(Enterre todos eles, enterre todos eles, deixe-os ser enterrados)
Aqueles que sussurraram sonhos que só nos envenenaram
(Essas pessoas conspiram apenas para envenenar nossas mentes)
Aqueles que nos contaram mentiras sobre sua bravura
(Essas pessoas inventam mentiras para mostrar sua coragem)
Aqueles que pregaram o progresso e nos colocaram no asilo
(Essas pessoas pregavam o progresso em todos os lugares, mas nos jogaram no asilo)
Eles cometeram assassinatos horríveis em palcos sangrentos
(Essas pessoas cometeram assassinatos horríveis em um palco sangrento)
Aqueles que lotaram ruidosamente sua humildade
(Essas pessoas se gabam ruidosamente de sua humildade)
Senhores e damas que cantavam nas capelas num domingo
(Os senhores e senhoras cantando na igreja no domingo)
Tudo quieto agora, suas bocas estão tapadas pela lama
(Todos ficaram quietos, suas bocas estavam bloqueadas pela sujeira)
Eles ficam em trapos e não fazem barulho
(Eles estavam em trapos, em silêncio)
No subsolo, no subsolo, deixe-os no subsolo
(Enterre todos eles, enterre todos eles, deixe-os ser enterrados)
Aqueles que lutaram por algo melhor
(Aqueles que lutam por coisas melhores)
Aqueles que ensinaram pela forma como viveram
(Aqueles que se inspiram na realidade cruel)
Entes queridos levados muito antes de seu trabalho ser concluído
(Antes que o trabalho pelo qual lutamos fosse concluído, a pessoa que amávamos faleceu.)
No subsolo, no subsolo, deixe-os no subsolo
(Enterre todos eles, enterre todos eles, deixe-os ser enterrados)
No subsolo, no subsolo, deixe-os no subsolo
(Enterre todos eles, enterre todos eles, deixe-os ser enterrados)
No subsolo, no subsolo, deixe-os no subsolo
(Enterre todos eles, enterre todos eles, deixe-os ser enterrados)
No subsolo, no subsolo, deixe-os no subsolo
(Enterre todos eles, enterre todos eles, deixe-os ser enterrados)