Легко автоматизируйте многоязычные переводы для своих проектов с помощью совместного переводчика, основанного на передовой технологии LLM и службах искусственного интеллекта Azure.
Co-op Translator — это пакет Python, предназначенный для автоматизации многоязычных переводов ваших проектов с использованием передовой технологии модели большого языка (LLM) и служб Azure AI. Этот проект направлен на упрощение процесса перевода контента на несколько языков, делая его доступным и эффективным для разработчиков.
Интегрировав Co-op Translator в свой рабочий процесс, вы можете автоматически создавать упорядоченные папки перевода для разных языков и без труда переводить как файлы Markdown, так и изображения.
Вот пример того, как Co-op Translator структурирует переводы и переводит как файлы Markdown, так и текст внутри изображений в вашем проекте:
Были ли у вас проблемы с традиционными инструментами перевода при работе с файлами Markdown? Многие системы перевода не сохраняют синтаксис Markdown, что вынуждает вас вручную исправлять проблемы с форматированием после перевода. Даже продвинутые инструменты, такие как ChatGPT, могут неправильно интерпретировать блоки кода, что затрудняет копирование и вставку переведенного контента с сохранением исходной структуры.
Co-op Translator специально создан для решения этих проблем. С помощью одной команды вы можете перевести все файлы и изображения Markdown в вашем проекте на любой желаемый язык, сохраняя при этом правильный синтаксис Markdown.
Переведите файлы Markdown вашего проекта без особых усилий с помощью Co-op Translator!
Процесс начинается с Markdown и файлов изображений из папки вашего проекта, которые обрабатываются службами Azure AI :
Окончательно переведенные файлы Markdown и изображений сохраняются в назначенной папке перевода и готовы к использованию на нескольких языках.
pip install co-op-translator
poetry add co-op-translator
В этих тематических исследованиях показано, как Co-op Translator был применен для перевода реального проекта. В нем освещается процесс перевода, возникающие проблемы и достигнутые результаты, а также предоставляются полезные ссылки для применения этого инструмента в аналогичных проектах.
Прежде чем начать процесс перевода, вы можете добавить в README таблицу, которая ссылается на переведенные версии вашего документа. Co-op Translator автоматически корректирует эти ссылки в процессе перевода, позволяя пользователям легко переключаться между различными языковыми версиями.
Например, если пользователь перейдет к корейскому README, он может легко переключиться на другие переводы, такие как испанский или японский, не покидая переведенную страницу.
Вот пример того, как должна выглядеть таблица перед запуском перевода:
## ? Multi-Language Support
> ** Note: **
> These translations were automatically generated using the open-source [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) and may contain errors or inaccuracies. For critical information, it is recommended to refer to the original or consult a professional human translation. If you'd like to add or update a translation, please refer to the [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) repository, where you can easily contribute using simple commands.
| Language | Code | Link to Translated README | Last Updated |
| ---------------------- | ------ | --------------------------------------------------------- | -------------- |
| Chinese (Simplified) | zh | [ Chinese Translation ] ( ./translations/zh/README.md ) | 2024-10-04 |
| Chinese (Traditional) | tw | [ Chinese Translation ] ( ./translations/tw/README.md ) | 2024-10-04 |
| French | fr | [ French Translation ] ( ./translations/fr/README.md ) | 2024-10-04 |
| Japanese | ja | [ Japanese Translation ] ( ./translations/ja/README.md ) | 2024-10-04 |
| Korean | ko | [ Korean Translation ] ( ./translations/ko/README.md ) | 2024-10-04 |
| Spanish | es | [ Spanish Translation ] ( ./translations/es/README.md ) | 2024-10-04 |
## ? Multi-Language Support
| [English](./translations/en/README.md) | [French](./translations/fr/README.md) | [Spanish](./translations/es/README.md) | [German](./translations/de/README.md) | [Russian](./translations/ru/README.md) | [Arabic](./translations/ar/README.md) | [Persian (Farsi)](./translations/fa/README.md) | [Urdu](./translations/ur/README.md) | [Chinese (Simplified)](./translations/zh/README.md) | [Chinese (Traditional, Macau)](./translations/mo/README.md) | [Chinese (Traditional, Hong Kong)](./translations/hk/README.md) | [Chinese (Traditional, Taiwan)](./translations/tw/README.md) | [Japanese](./translations/ja/README.md) | [Korean](./translations/ko/README.md) | [Hindi](./translations/hi/README.md) | [Bengali](./translations/bn/README.md) | [Marathi](./translations/mr/README.md) | [Nepali](./translations/ne/README.md) | [Punjabi (Gurmukhi)](./translations/pa/README.md) | [Portuguese](./translations/pt/README.md) | [Italian](./translations/it/README.md) | [Polish](./translations/pl/README.md) | [Turkish](./translations/tr/README.md) | [Greek](./translations/el/README.md) | [Thai](./translations/th/README.md) | [Swedish](./translations/sv/README.md) | [Danish](./translations/da/README.md) | [Norwegian](./translations/no/README.md) | [Finnish](./translations/fi/README.md) | [Dutch](./translations/nl/README.md) | [Hebrew](./translations/he/README.md) | [Vietnamese](./translations/vi/README.md) | [Indonesian](./translations/id/README.md) | [Malay](./translations/ms/README.md) | [Tagalog (Filipino)](./translations/tl/README.md) | [Swahili](./translations/sw/README.md) | [Hungarian](./translations/hu/README.md) | [Czech](./translations/cs/README.md) | [Slovak](./translations/sk/README.md) | [Romanian](./translations/ro/README.md) | [Bulgarian](./translations/bg/README.md) | [Serbian (Cyrillic)](./translations/sr/README.md) | [Croatian](./translations/hr/README.md) | [Slovenian](./translations/sl/README.md) |
> ** Note: **
> These translations were automatically generated using the open-source [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) and may contain errors or inaccuracies. For critical information, it is recommended to refer to the original or consult a professional human translation. If you'd like to add or update a translation, please refer to the [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) repository, where you can easily contribute using simple commands.
В таблице ниже перечислены языки, которые в настоящее время поддерживаются Co-op Translator . Он включает коды языков, названия языков и любые известные проблемы, связанные с каждым языком. Если вы хотите добавить поддержку нового языка, добавьте соответствующий код языка, имя и соответствующий шрифт в файл font_language_mappings.yml
расположенный по адресу src/co_op_translator/fonts/
и отправьте запрос на включение после тестирования.
Код языка | Название языка | Шрифт | Поддержка RTL | Известные проблемы |
---|---|---|---|---|
ru | Английский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
пт | Французский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
эс | испанский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
де | немецкий | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
ру | Русский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
ар | арабский | NotoSansArabic-Medium.ttf | Да | Да |
фа | персидский (фарси) | NotoSansArabic-Medium.ttf | Да | Да |
ты | урду | NotoSansArabic-Medium.ttf | Да | Да |
ж | Китайский (упрощенный) | NotoSansCJK-Medium.ttc | Нет | Нет |
мес. | Китайский (традиционный, Макао) | NotoSansCJK-Medium.ttc | Нет | Нет |
хк | Китайский (традиционный, Гонконг) | NotoSansCJK-Medium.ttc | Нет | Нет |
дважды | Китайский (традиционный, Тайвань) | NotoSansCJK-Medium.ttc | Нет | Нет |
да | японский | NotoSansCJK-Medium.ttc | Нет | Нет |
ко | корейский | NotoSansCJK-Medium.ttc | Нет | Нет |
привет | хинди | NotoSansДеванагари-Средний.ttf | Нет | Нет |
млрд | Бенгальский | NotoSansBengali-Medium.ttf | Нет | Нет |
Мистер | маратхи | NotoSansДеванагари-Средний.ttf | Нет | Нет |
пе | непальский | NotoSansДеванагари-Средний.ttf | Нет | Нет |
год | Пенджаби (Гурмухи) | NotoSansGurmukhi-Medium.ttf | Нет | Нет |
пт | португальский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
это | итальянский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
пожалуйста | Польский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
тр | турецкий | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
эль | Греческий | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
й | тайский | NotoSansThai-Medium.ttf | Нет | Нет |
св | Шведский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
да | датский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
нет | норвежский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
фи | финский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
Нидерланды | Голландский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
он | иврит | NotoSansHebrew-Medium.ttf | Да | Нет |
ви | вьетнамский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
идентификатор | индонезийский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
РС | малайский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
ТЛ | Тагальский (Филиппинский) | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
SW | суахили | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
ху | венгерский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
CS | чешский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
ск | словацкий | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
ро | румынский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
бг | болгарский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
сэр | Сербский (кириллица) | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
час | хорватский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
сл | словенский | NotoSans-Medium.ttf | Нет | Нет |
Чтобы добавить поддержку нового языка:
rtl
, если язык написан справа налево.src/co_op_translator/fonts/
.Пример:
new_lang :
name : " New Language "
font : " NotoSans-Medium.ttf "
rtl : false
Этот проект приветствует вклад и предложения. Хотите внести свой вклад в работу над Azure Co-op Translator? Пожалуйста, посетите наш CONTRIBUTING.md, чтобы узнать, как сделать Co-op Translator более доступным.
В этом проекте принят Кодекс поведения Microsoft с открытым исходным кодом. Для получения дополнительной информации см. часто задаваемые вопросы о Кодексе поведения или свяжитесь с нами по адресу [email protected], если у вас возникнут дополнительные вопросы или комментарии.
Microsoft стремится помочь нашим клиентам ответственно использовать наши продукты искусственного интеллекта, делиться своими знаниями и строить доверительные партнерские отношения с помощью таких инструментов, как прозрачность заметок и оценка воздействия. Многие из этих ресурсов можно найти по адресу https://aka.ms/RAI. Подход Microsoft к ответственному ИИ основан на наших принципах ИИ: справедливости, надежности и безопасности, конфиденциальности и безопасности, инклюзивности, прозрачности и подотчетности.
Крупномасштабные модели естественного языка, изображений и речи, подобные тем, которые используются в этом примере, потенциально могут вести себя несправедливо, ненадежно или оскорбительно, что, в свою очередь, причинит вред. Ознакомьтесь с примечанием о прозрачности службы Azure OpenAI, чтобы получить информацию о рисках и ограничениях.
Рекомендуемый подход к снижению этих рисков — включить в вашу архитектуру систему безопасности, которая сможет обнаруживать и предотвращать вредное поведение. Azure AI Content Safety обеспечивает независимый уровень защиты, способный обнаруживать вредоносный контент, созданный пользователями и искусственным интеллектом, в приложениях и службах. Безопасность содержимого Azure AI включает API-интерфейсы текста и изображений, которые позволяют обнаруживать вредные материалы. У нас также есть интерактивная студия безопасности контента, которая позволяет вам просматривать, исследовать и опробовать пример кода для обнаружения вредоносного контента в различных модальностях. Следующая краткая документация поможет вам сделать запросы к службе.
Еще один аспект, который следует учитывать, — это общая производительность приложения. В случае мультимодальных и мультимодельных приложений мы считаем, что производительность означает, что система работает так, как вы и ваши пользователи ожидаете, в том числе не генерирует вредные выходные данные. Важно оценить производительность вашего приложения в целом, используя показатели качества генерации, а также показателей риска и безопасности.
Вы можете оценить свое ИИ-приложение в своей среде разработки с помощью пакета SDK для быстрого потока. Учитывая набор тестовых данных или цель, поколения ваших генеративных приложений ИИ количественно измеряются с помощью встроенных или пользовательских оценщиков по вашему выбору. Чтобы начать работу с пакетом SDK для оценки вашей системы, вы можете воспользоваться кратким руководством. После выполнения оценочного запуска вы можете визуализировать результаты в Azure AI Studio.
Этот проект может содержать товарные знаки или логотипы проектов, продуктов или услуг. Разрешенное использование товарных знаков и логотипов Microsoft регулируется и должно соответствовать Руководству Microsoft по товарным знакам и брендам. Использование товарных знаков или логотипов Microsoft в измененных версиях этого проекта не должно вызывать путаницу или подразумевать спонсорство Microsoft. Любое использование товарных знаков или логотипов третьих лиц регулируется политикой этих третьих сторон.