ObductionFanЛокализация
Локализованные изменения в игре Obduction.
Привет! Огромное спасибо за ваш интерес к поддержке локализации нового языка в Obduction! Если вы хотите обсудить усилия по локализации Obduction, посетите наши форумы по локализации Obduction. Если вы хотите внести свой вклад в этот репозиторий, не стесняйтесь создать форк репозитория и сделать запрос на включение в соответствии со стандартами, перечисленными в нашем FAQ, а некоторые из них перечислены здесь для справки:
Я хочу локализовать файлы Obduction на новый язык. Как мне это сделать?
- В каталоге
Obduction/Content/Localization
вашей игры добавьте новый каталог для вашего языка, названный двумя буквами, которые обычно используются для описания названия вашего языка (например, «fr» будет двумя символами, которые обычно обозначают «французский»). - Скопируйте и вставьте все файлы из каталога
en
на новый язык. - Добавьте новую языковую запись в файл
Languages.json
(в каталоге Localization
) с LanguageID
, совпадающим с именем только что созданного каталога (именно так менеджер локализации в игре находит ваши файлы), LanguageName
это английский перевод названия вашего языка, а DisplayName
— это название вашего языка на вашем языке. - Откройте Obduction и убедитесь, что ваш язык отображается в списке языков в меню. Если его нет в списке языков, еще раз проверьте, правильно ли вы все ввели в файл
Languages.json
. - Начните переводить файлы в каталоге вашего нового языка и убедитесь, что они работают в игре. Обратите внимание, что все файлы должны быть сохранены в кодировке UTF-16 LE с BOM. (Примечание. Мы знаем, что
git diff
в настоящее время рассматривает эти файлы как двоичные файлы, и мы ищем альтернативные, надежные решения с нашей стороны, чтобы обойти эту проблему и облегчить людям внесение изменений, но на данный момент файлы UTF-16 будет то, что мы принимаем). - Как только все ваши файлы будут переведены и проверены на правильность отображения в игре, вы сможете сделать запрос на включение в этот репозиторий с помощью созданной вами папки.
Я не знаком с GitHub, но хотел бы внести свой вклад в язык, который я локализовал для Obduction, сделав так называемый «запрос на извлечение». Как я могу поделиться с вами своей работой?
- Создайте учетную запись GitHub.
- Посетите каталог локализации нашего репозитория.
- Нажмите кнопку «Загрузить файлы», которая находится чуть выше сообщения «последняя фиксация», в правом верхнем углу экрана.
- Перетащите папку на своем диске, содержащую файлы, локализованные для вашего нового языка, в область с надписью «Перетащите файлы сюда».
- Как только вы это сделаете, прокрутите вниз и введите заголовок и сообщение коммита для вашего коммита.
- Добавив заголовок и сообщение о фиксации в соответствии с нашим README, нажмите «Создать запрос на включение».
- На странице, на которую вы попадаете при создании запроса на включение, убедитесь, что базовая вилка (вилка слева) — это репозиторий
Obduction Fan Localization
, а ветка рядом с ним — master
. - Убедитесь, что ваш заголовок и сообщение о фиксации достаточно хороши для отправки, а затем снова нажмите «Создать запрос на включение».
- Дополнительную информацию об использовании GitHub и создании запросов на включение см. в руководстве по началу работы GitHub.
Какую информацию или данные мне нужно включить в запрос на включение?
Информация, включенная в ваше сообщение о фиксации:
- Ваш адрес электронной почты , который мы можем использовать, чтобы связаться с вами напрямую
- Ваше имя или идентификатор (может быть именем пользователя, под которым вы используете) и, если применимо, имя или идентификатор человека(ов), от имени которого вы вносите вклад (и, пожалуйста, включите ссылку на его конкретное письменное разрешение для вас). сделать это)
- Идентификатор языка (двухзначный идентификатор) языка, для которого вы добавляете поддержку локализации (например, в файле
Languages.json
). - Отображаемое имя (и диалект, если применимо) языка, для которого вы добавляете поддержку локализации (например, в файле
Languages.json
). - Название языка (и диалект, если применимо) языка, для которого вы добавляете поддержку локализации (например, в файле
Languages.json
). - Какую версию Obduction вы использовали для проверки своих переводов?
- Краткое описание (1–2 предложения) вашего подхода к переводу.
Данные, включенные в ваш запрос на включение:
- Папка локализации нового языка, в которой все файлы переведены на нужный язык.
- Необязательно: при желании файл .txt с подробным описанием вашего подхода к локализации и примечаниями (помещенный в новый каталог вашего языка).
Нужно ли мне тестировать поддержку нового языка в локальной копии игры, прежде чем делать запрос на включение?
Да.