Я считаю, что есть много детской обуви, на которой нет китайских иероглифов, и неясна стратегия таможенного оформления: «Это не китайский иероглиф, в который Ванби возвращается в Чжао». Ниже приводится сообщение «Это не китайский иероглиф, в который Ванби возвращается». Zhao», представленное редактором Source Code.com. Студентам, у которых есть вопросы по этому поводу, стоит посмотреть, надеюсь, это вам поможет.
Это не руководство по прохождению обычаев Ван Би Гуй Чжао китайскими иероглифами.
1. Это не китайский иероглиф «Ваньби возвращается в Чжао» — необоснованный включает в себя: пластиковую скамейку, индикаторную лампу, хрустальную люстру, Лейби, экран прокрутки, кубок, бутылку пива, горячий горшок, голову второго уровня, рулет из жирной говядины, пояс, дипломатическое удостоверение, мобильный телефон, шлепанцы.
2. На снимке хрустальная люстра на потолке, прокручивающийся экран внизу и индикаторные лампочки на колоннах.
3. На столе внизу стоит кастрюля с горячим блюдом, человек сзади держит высокий бокал с вином, на тарелке лежат жирные говяжьи рулеты, а впереди стоит пластиковая скамейка.
4. Идущий впереди держит в руке лейби, на талии ремень, на ногах шлепанцы.
5. Вышеупомянутое руководство по очистке не является китайским иероглифом Ванби Гуйчжао.