يمكنك أتمتة الترجمات متعددة اللغات لمشاريعك بسهولة باستخدام المترجم التعاوني، المدعوم بتقنية LLM المتقدمة وخدمات Azure AI.
Co-op Translator عبارة عن حزمة Python مصممة لأتمتة الترجمات متعددة اللغات لمشاريعك باستخدام تقنية نموذج اللغة الكبيرة (LLM) المتقدمة وخدمات Azure AI. يهدف هذا المشروع إلى تبسيط عملية ترجمة المحتوى إلى لغات متعددة، مما يجعلها سهلة الوصول وفعالة للمطورين.
من خلال دمج المترجم التعاوني في سير العمل الخاص بك، يمكنك إنشاء مجلدات ترجمة منظمة تلقائيًا للغات مختلفة، وترجمة كل من ملفات Markdown والصور دون عناء.
فيما يلي مثال على كيفية قيام Co-op Translator ببناء الترجمات وترجمة كل من ملفات Markdown والنص داخل الصور في مشروعك:
هل واجهت صعوبة في استخدام أدوات الترجمة التقليدية عند العمل مع ملفات Markdown؟ تفشل العديد من محركات الترجمة في الحفاظ على صيغة Markdown، مما يضطرك إلى إصلاح مشكلات التنسيق يدويًا بعد الترجمة. حتى الأدوات المتقدمة مثل ChatGPT يمكن أن تسيء تفسير كتل التعليمات البرمجية، مما يجعل من الصعب نسخ المحتوى المترجم ولصقه مع الحفاظ على البنية الأصلية.
تم تصميم Co-op Translator خصيصًا لحل هذه المشكلات. باستخدام أمر واحد، يمكنك ترجمة جميع ملفات وصور Markdown في مشروعك إلى أي لغة مرغوبة مع الحفاظ على صيغة Markdown الصحيحة.
قم بترجمة ملفات Markdown الخاصة بمشروعك بسهولة باستخدام Co-op Translator!
تبدأ العملية بـ Markdown وملفات الصور من مجلد المشروع الخاص بك، والتي تتم معالجتها بواسطة Azure AI Services :
يتم حفظ ملفات Markdown والصور المترجمة النهائية في مجلد الترجمة المخصص، وتكون جاهزة للاستخدام بلغات متعددة.
pip install co-op-translator
poetry add co-op-translator
تُظهر دراسات الحالة هذه كيف تم تطبيق Co-op Translator لترجمة مشروع حقيقي. وهو يسلط الضوء على عملية الترجمة والتحديات التي تمت مواجهتها والنتائج المحققة، مما يوفر مرجعًا مفيدًا لتطبيق الأداة على مشاريع مماثلة.
قبل البدء في عملية الترجمة، يمكنك إضافة جدول في ملف README الذي يرتبط بالإصدارات المترجمة من وثيقتك. سيقوم Co-op Translator بضبط هذه الروابط تلقائيًا أثناء عملية الترجمة، مما يسمح للمستخدمين بالتبديل بسلاسة بين إصدارات اللغات المختلفة.
على سبيل المثال، إذا انتقل المستخدم إلى ملف README باللغة الكورية، فيمكنه بسهولة التبديل إلى ترجمات أخرى مثل الإسبانية أو اليابانية دون مغادرة الصفحة المترجمة.
فيما يلي مثال لكيفية ظهور الجدول قبل تشغيل الترجمة:
## ? Multi-Language Support
> ** Note: **
> These translations were automatically generated using the open-source [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) and may contain errors or inaccuracies. For critical information, it is recommended to refer to the original or consult a professional human translation. If you'd like to add or update a translation, please refer to the [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) repository, where you can easily contribute using simple commands.
| Language | Code | Link to Translated README | Last Updated |
| ---------------------- | ------ | --------------------------------------------------------- | -------------- |
| Chinese (Simplified) | zh | [ Chinese Translation ] ( ./translations/zh/README.md ) | 2024-10-04 |
| Chinese (Traditional) | tw | [ Chinese Translation ] ( ./translations/tw/README.md ) | 2024-10-04 |
| French | fr | [ French Translation ] ( ./translations/fr/README.md ) | 2024-10-04 |
| Japanese | ja | [ Japanese Translation ] ( ./translations/ja/README.md ) | 2024-10-04 |
| Korean | ko | [ Korean Translation ] ( ./translations/ko/README.md ) | 2024-10-04 |
| Spanish | es | [ Spanish Translation ] ( ./translations/es/README.md ) | 2024-10-04 |
## ? Multi-Language Support
| [English](./translations/en/README.md) | [French](./translations/fr/README.md) | [Spanish](./translations/es/README.md) | [German](./translations/de/README.md) | [Russian](./translations/ru/README.md) | [Arabic](./translations/ar/README.md) | [Persian (Farsi)](./translations/fa/README.md) | [Urdu](./translations/ur/README.md) | [Chinese (Simplified)](./translations/zh/README.md) | [Chinese (Traditional, Macau)](./translations/mo/README.md) | [Chinese (Traditional, Hong Kong)](./translations/hk/README.md) | [Chinese (Traditional, Taiwan)](./translations/tw/README.md) | [Japanese](./translations/ja/README.md) | [Korean](./translations/ko/README.md) | [Hindi](./translations/hi/README.md) | [Bengali](./translations/bn/README.md) | [Marathi](./translations/mr/README.md) | [Nepali](./translations/ne/README.md) | [Punjabi (Gurmukhi)](./translations/pa/README.md) | [Portuguese](./translations/pt/README.md) | [Italian](./translations/it/README.md) | [Polish](./translations/pl/README.md) | [Turkish](./translations/tr/README.md) | [Greek](./translations/el/README.md) | [Thai](./translations/th/README.md) | [Swedish](./translations/sv/README.md) | [Danish](./translations/da/README.md) | [Norwegian](./translations/no/README.md) | [Finnish](./translations/fi/README.md) | [Dutch](./translations/nl/README.md) | [Hebrew](./translations/he/README.md) | [Vietnamese](./translations/vi/README.md) | [Indonesian](./translations/id/README.md) | [Malay](./translations/ms/README.md) | [Tagalog (Filipino)](./translations/tl/README.md) | [Swahili](./translations/sw/README.md) | [Hungarian](./translations/hu/README.md) | [Czech](./translations/cs/README.md) | [Slovak](./translations/sk/README.md) | [Romanian](./translations/ro/README.md) | [Bulgarian](./translations/bg/README.md) | [Serbian (Cyrillic)](./translations/sr/README.md) | [Croatian](./translations/hr/README.md) | [Slovenian](./translations/sl/README.md) |
> ** Note: **
> These translations were automatically generated using the open-source [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) and may contain errors or inaccuracies. For critical information, it is recommended to refer to the original or consult a professional human translation. If you'd like to add or update a translation, please refer to the [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) repository, where you can easily contribute using simple commands.
يسرد الجدول أدناه اللغات التي يدعمها حاليًا Co-op Translator . ويتضمن رموز اللغة وأسماء اللغات وأي مشكلات معروفة مرتبطة بكل لغة. إذا كنت ترغب في إضافة دعم للغة جديدة، فيرجى إضافة رمز اللغة المقابلة والاسم والخط المناسب في ملف font_language_mappings.yml
الموجود في src/co_op_translator/fonts/
وإرسال طلب سحب بعد الاختبار.
رمز اللغة | اسم اللغة | الخط | دعم RTL | القضايا المعروفة |
---|---|---|---|---|
أون | إنجليزي | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
الاب | فرنسي | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
وفاق | الأسبانية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
دي | الألمانية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
رو | الروسية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
ع | عربي | NotoSansArabic-Medium.ttf | نعم | نعم |
اتحاد كرة القدم | الفارسية (الفارسية) | NotoSansArabic-Medium.ttf | نعم | نعم |
أور | الأردية | NotoSansArabic-Medium.ttf | نعم | نعم |
ز | الصينية (المبسطة) | NotoSansCJK-Medium.ttc | لا | لا |
شهر | الصينية (التقليدية، ماكاو) | NotoSansCJK-Medium.ttc | لا | لا |
هونج كونج | الصينية (التقليدية، هونج كونج) | NotoSansCJK-Medium.ttc | لا | لا |
tw | الصينية (التقليدية، تايوان) | NotoSansCJK-Medium.ttc | لا | لا |
جا | اليابانية | NotoSansCJK-Medium.ttc | لا | لا |
كو | كوري | NotoSansCJK-Medium.ttc | لا | لا |
أهلاً | الهندية | NotoSansDevanagari-Medium.ttf | لا | لا |
مليار | البنغالية | NotoSansBengali-Medium.ttf | لا | لا |
السيد | المهاراتية | NotoSansDevanagari-Medium.ttf | لا | لا |
شمال شرق | النيبالية | NotoSansDevanagari-Medium.ttf | لا | لا |
سنويا | البنجابية (الغورموخية) | NotoSansGurmukhi-Medium.ttf | لا | لا |
نقطة | البرتغالية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
هو - هي | ايطالي | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
رر | بولندي | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
آر | تركي | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
ش | اليونانية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
ذ | التايلاندية | NotoSansThai-Medium.ttf | لا | لا |
القديس | السويدية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
دا | دانماركي | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
لا | النرويجية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
فاي | الفنلندية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
nl | هولندي | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
هو | العبرية | NotoSansHebrew-Medium.ttf | نعم | لا |
سادسا | الفيتنامية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
بطاقة تعريف | الاندونيسية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
آنسة | لغة الملايو | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
ليرة تركية | التاغالوغية (الفلبينية) | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
جنوب غرب | السواحلية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
هو | المجرية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
خدمات العملاء | التشيكية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
كورونا | السلوفاكية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
ريال عماني | روماني | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
بغ | البلغارية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
ريال | الصربية (السيريلية) | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
ساعة | الكرواتية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
sl | السلوفينية | NotoSans-Medium.ttf | لا | لا |
لإضافة دعم للغة جديدة:
rtl
إذا كانت اللغة من اليمين إلى اليسار.src/co_op_translator/fonts/
.مثال:
new_lang :
name : " New Language "
font : " NotoSans-Medium.ttf "
rtl : false
يرحب هذا المشروع بالمساهمات والاقتراحات. هل أنت مهتم بالمساهمة في Azure Co-op Translator؟ يرجى الاطلاع على CONTRIBUTING.md للحصول على إرشادات حول كيفية المساعدة في جعل الوصول إلى المترجم التعاوني أكثر سهولة.
اعتمد هذا المشروع قواعد السلوك الخاصة بشركة Microsoft مفتوحة المصدر. لمزيد من المعلومات، راجع الأسئلة الشائعة حول قواعد السلوك أو اتصل بـ [email protected] لطرح أي أسئلة أو تعليقات إضافية.
تلتزم Microsoft بمساعدة عملائنا على استخدام منتجات الذكاء الاصطناعي الخاصة بنا بشكل مسؤول، ومشاركة ما تعلمناه، وبناء شراكات قائمة على الثقة من خلال أدوات مثل ملاحظات الشفافية وتقييمات التأثير. يمكن العثور على العديد من هذه الموارد على https://aka.ms/RAI. يرتكز نهج Microsoft تجاه الذكاء الاصطناعي المسؤول على مبادئ الذكاء الاصطناعي لدينا المتمثلة في العدالة والموثوقية والسلامة والخصوصية والأمان والشمولية والشفافية والمساءلة.
من المحتمل أن تتصرف نماذج اللغة الطبيعية والصورة والكلام واسعة النطاق - مثل تلك المستخدمة في هذه العينة - بطرق غير عادلة أو غير موثوقة أو مسيئة، مما يؤدي بدوره إلى حدوث أضرار. يرجى الرجوع إلى مذكرة شفافية خدمة Azure OpenAI لتكون على علم بالمخاطر والقيود.
يتمثل النهج الموصى به لتخفيف هذه المخاطر في تضمين نظام أمان في بنيتك يمكنه اكتشاف السلوك الضار ومنعه. يوفر Azure AI Content Safety طبقة مستقلة من الحماية، قادرة على اكتشاف المحتوى الضار الذي ينشئه المستخدمون والمحتوى الذي ينشئه الذكاء الاصطناعي في التطبيقات والخدمات. يتضمن Azure AI Content Safety واجهات برمجة التطبيقات النصية والصورية التي تسمح لك باكتشاف المواد الضارة. لدينا أيضًا استوديو أمان المحتوى التفاعلي الذي يسمح لك بمشاهدة نموذج التعليمات البرمجية واستكشافه وتجربته لاكتشاف المحتوى الضار عبر طرق مختلفة. ترشدك وثائق البدء السريع التالية خلال تقديم طلبات إلى الخدمة.
هناك جانب آخر يجب أخذه في الاعتبار وهو الأداء العام للتطبيق. مع التطبيقات متعددة الوسائط والنماذج المتعددة، فإننا نعتبر الأداء يعني أن النظام يعمل كما تتوقع أنت والمستخدمون لديك، بما في ذلك عدم إنشاء مخرجات ضارة. من المهم تقييم أداء تطبيقك الإجمالي باستخدام مقاييس الجودة والمخاطر والسلامة.
يمكنك تقييم تطبيق الذكاء الاصطناعي الخاص بك في بيئة التطوير الخاصة بك باستخدام حزمة SDK للتدفق الفوري. بالنظر إلى مجموعة بيانات اختبارية أو هدف، يتم قياس أجيال تطبيقات الذكاء الاصطناعي التوليدية الخاصة بك كميًا باستخدام مقيمين مدمجين أو مقيمين مخصصين من اختيارك. للبدء باستخدام أداة SDK للتدفق السريع لتقييم نظامك، يمكنك اتباع دليل البدء السريع. بمجرد تنفيذ عملية التقييم، يمكنك تصور النتائج في Azure AI Studio.
قد يحتوي هذا المشروع على علامات تجارية أو شعارات للمشاريع أو المنتجات أو الخدمات. يخضع الاستخدام المصرح به للعلامات التجارية أو الشعارات الخاصة بشركة Microsoft ويجب أن يتبع إرشادات العلامة التجارية والعلامات التجارية الخاصة بشركة Microsoft. يجب ألا يتسبب استخدام العلامات التجارية أو الشعارات الخاصة بشركة Microsoft في الإصدارات المعدلة من هذا المشروع في حدوث ارتباك أو الإشارة ضمنًا إلى رعاية Microsoft. ويخضع أي استخدام لعلامات تجارية أو شعارات تابعة لجهات خارجية لسياسات تلك الجهات الخارجية.