Esta es una lista simple de términos médicos en inglés formateados como un archivo de texto codificado en UTF8. Se basa en dos destacados proyectos de diccionarios médicos:
Las dos fuentes se han fusionado, deduplicado, corregido y formateado como un archivo de texto que debería ser compatible con los administradores de diccionarios de Android, LibreOffice y Word.
Terms: 98119
Contents: drug names (up-to-date with FDA-approvals as of 2014-04-02, trade and generic names),
anatomical terms, dermatological terms, internal medicine terms, surgical terms,
DSM-IV terms, ICD-9 terms, and many more
Author: (c) 2014-2017 Aristotelis P. (https://github.com/Glutanimate)
Original Authors: (c) 2007-2014 R. Robinson <[email protected]>,
(c) 2009-2014 Rajasekharan N. <https://plus.google.com/u/0/+Rajasekharan-N/>
Original Sources: - OpenMedSpel by R. Robinson of e-MedTools (Version 2.0.0, released 2014-01-21)
<http://www.e-medtools.com/openmedspel.html>
- MTH-Med-Spel-Chek by Rajasekharan N. of MT-Herald (released 2014-04-02)
<http://mtherald.com/free-medical-spell-checker-for-microsoft-word-custom-dictionary/>
License: GNU GPL v3 (see LICENSEs for more information)
Androide
Copie wordlist.txt
al directorio raíz de su teléfono Android. Luego instale el excelente User Dictionary Manager de Adrian Vintu y utilícelo para importar los términos a su diccionario de usuario. Puede encontrar más información aquí. Nota: Debido al tamaño de la lista de palabras, la importación puede llevar un tiempo (muy largo).
LibreOffice
Método más fácil
Si está en Linux, consulte hunspell-en-med-glut para obtener un diccionario Hunspell listo para usar que se puede instalar en todo el sistema.
instalación manual
Siga las instrucciones proporcionadas en estas preguntas y respuestas para crear un nuevo diccionario personalizado. Asegúrese de ponerle un nombre reconocible (por ejemplo, términos médicos-en) y activarlo en el menú.
Descubra dónde se encuentra su perfil de usuario de LO. Luego proceda a navegar hasta <LO user profile directory>3userwordbook
y busque su diccionario (por ejemplo, medicalterms-en.dic). Ábralo en un editor de texto de su elección (por ejemplo, Gedit en Ubuntu; Notepad++ en Windows, ¡NO el Bloc de notas!). Copie y pegue el contenido completo de wordlist.txt
debajo de la línea discontinua ( ---
). Guarde el archivo asegurándose de que permanezca codificado en UTF-8 y reinicie LibreOffice.
Palabra
Cambie el nombre wordlist.txt
a medicalterms-en.dic
y siga las instrucciones que se proporcionan aquí.
Este software no incluye garantía de ningún tipo. Es posible que se incluyan algunas palabras mal escritas. Asegúrese de enviar un informe de error si encuentra algún error.