Baik Tiongkok Daratan maupun Taiwan telah menyesuaikan bentuk font karakter Tiongkok yang dicetak agar menjadi aksara biasa. Semua orang menyebut metode penulisan ulang sebagai "font baru". Baik itu karakter tradisional (tradisional) atau karakter yang disederhanakan, standar "font baru" akan diterapkan. Standar "font baru" pertama di Tiongkok Daratan dapat ditelusuri kembali ke "Tabel Mesin Terbang Karakter Umum Tiongkok untuk Pencetakan" yang diterbitkan pada tahun 1965. Taiwan mengumumkan "Daftar Font Standar Karakter Cina yang Umum Digunakan" pada tahun 1982. Beberapa orang mengkritik bahwa melakukan hal ini akan membuat font yang dicetak "mengenali aksara biasa sebagai induk", merusak kesan estetika, dan secara paksa mengubah habitat karakter Tionghoa.
Kebalikan dari "font yang diwariskan" atau "font cetakan yang diwariskan", umumnya dikenal sebagai "font lama", mengacu pada metode penulisan yang belum mendekati tulisan tangan dan belum dibentuk ulang. Mesin terbang ini konsisten dengan spesifikasi mesin terbang tradisional yang dipimpin oleh para ahli kaligrafi seperti "Kangxi", "Shuowen", "Cihai", dan "Dahanhe". Di satu sisi, mereka dapat lebih melestarikan etimologi atau teori mesin terbang karakter Cina. dan sebaliknya lebih cantik dan cantik. Lebih cocok untuk kebutuhan layout printing, dan keduanya saling melengkapi. Meskipun "Hukum Bahasa dan Karakter" di daratan Tiongkok menganggap "mesin terbang baru" sebagai standar, masih banyak penggemar mesin terbang yang diwariskan. Di Taiwan, Hong Kong, dan wilayah Tionghoa perantauan, terdapat banyak publikasi, rambu jalan, dll., semuanya menggunakan font warisan. Seperti sinar matahari dan air, mesin terbang yang diwariskan ada dimana-mana dalam kehidupan sehari-hari.
Sayangnya, sebagian besar pemerintah hanya memasukkan mesin terbang mereka yang telah dimodifikasi sebagai "standar" dan mengabaikan mesin terbang yang diwariskan. Beberapa orang yang kurang memiliki pengetahuan filologi bahkan berpikir dan mengklaim bahwa "tidak ada standar" untuk mesin terbang yang diwariskan, dengan alasan bahwa font komputer saat ini tidak perlu mendukung mesin terbang yang diwariskan. Mereka tidak mengetahui atau meremehkan buku-buku kaligrafi mesin terbang warisan yang dipimpin oleh para ahli kaligrafi di masa lalu dan dengan cermat mengedit kaligrafi tersebut. Mereka mengabaikan kerja keras para ahli kaligrafi di zaman dahulu dan modern.
Teknologi berorientasi pada manusia. Untuk memastikan bahwa setiap orang masih menggunakan mesin terbang warisan setiap hari dan ada di mana-mana dalam kehidupan, hak mereka untuk hidup tidak akan dicabut di dunia komputer untuk memastikan bahwa hak setiap orang untuk memilih menggunakan mesin terbang warisan tidak akan terpengaruh olehnya kekuatan politik, konsorsium atau organisasi internasional, dll. Kami telah menyatukan berbagai pencapaian bermanfaat di bidang filologi hingga saat ini, dengan cermat memilah dan mengintegrasikan upaya para pendahulu kami, menghilangkan kesalahan dan memperbaikinya, menghilangkan hal-hal yang penting, dan menyusun dan mewarisi mereka sesuai dengan standar industri font komputer. Berbagai file sumber terbuka standar untuk mesin terbang. Pekerja di industri font komputer dapat menghasilkan font tradisional yang sesuai dengan sumber kata dengan tetap mempertahankan bentuk karakter Cina yang indah berdasarkan dokumen standar ini.
Editor membandingkan beberapa standar otoritatif dari mesin terbang yang diwariskan, membandingkannya satu sama lain berdasarkan komponen, mencantumkan pedoman mesin terbang yang diwarisi dalam buku kaligrafi, dan memilih bentuk mesin terbang yang diwariskan yang paling representatif. Ada banyak cara untuk menulis mesin terbang yang diwariskan secara individu. Editor akan menjelaskan "metode penulisan huruf" yang paling sesuai dengan etimologi dan teori mesin terbang dan tidak melanggar konvensi, serta "metode penulisan umum" yang umum terlihat. dalam buku mesin terbang dan terbitan berkala karena kebutuhan estetika. Yang disebut konvensi berarti bahwa mesin terbang tersebut dapat diintegrasikan ke dalam kehidupan sehari-hari. Setiap orang dapat langsung mengenali mesin terbang tersebut ketika melihatnya, dan tidak akan tertukar dengan karakter lain, dan tidak akan ada kebingungan apakah itu salah ketik. Pembuat font dapat memilih antara sumber dan estetika.
Untuk melakukan konversi batch dari font baru ke font lama, Anda harus mencoba yang terbaik untuk mengonversi komponen yang relevan berdasarkan "satu-ke-satu". Bagian A tidak dapat diubah menjadi bagian B dan bagian C secara bersamaan. Jika dua atau lebih komponen mesin terbang lama digabungkan dengan standar mesin terbang baru, komponen atau guratan lain yang terkait dengan komponen tersebut harus dipertimbangkan secara keseluruhan untuk membedakan komponen mesin terbang lama yang digunakan dalam situasi berbeda.
Karena dua atau beberapa komponen mesin terbang yang diwariskan sering kali digabungkan menjadi komponen mesin terbang baru yang sama. Oleh karena itu, mudah untuk mengubah mesin terbang yang diwariskan menjadi mesin terbang baru secara berkelompok, namun sulit untuk mengubah mesin terbang baru menjadi mesin terbang yang diwarisi secara berkelompok. Jika ada kekeliruan, kekurangan atau kekeliruan pada tabel ini, saya harap anda dapat memperbaikinya dan memperbaikinya.
Mesin terbang yang diwariskan selalu distandarisasi oleh para sarjana filologi. Sayangnya, organisasi internasional saat ini yang menangani pengkodean karakter Tiongkok hanya fokus pada mesin terbang resmi yang diumumkan oleh rezim atau organisasi terkait rezim, dan mengabaikan upaya dari kalangan akademis di masa lalu. Akibatnya, beberapa rezim tidak menghormati tradisi dan sering memodifikasi dan mewarisi font-font pencetakan. Font-font yang disebut sebagai font "standar" yang mereka umumkan dengan mudah menjadi merajalela. Terlepas dari apakah ada kesalahan, masalah atau kontradiksi dalam bentuknya, itu dapat dengan mudah dimasukkan ke dalam file pengkodean agar pembuat font dapat "mematuhi" pembuatan font tersebut. Adapun kerja keras para ulama dan warisan estetika para perajin huruf selama bertahun-tahun telah dibuang, diserang, dan diejek oleh sebagian orang, bahkan secara terang-terangan menyebarkan kebohongan seperti "tidak ada standar untuk mesin terbang yang diwariskan", dan salah mengartikan mereka.
Untuk melindungi dan mempromosikan mesin terbang warisan dan mempromosikan standardisasi modern dari bentuk yang direkomendasikan untuk mesin terbang warisan, kami telah menghabiskan waktu bertahun-tahun dengan hati-hati membandingkan dan memilah beberapa standar akademis penting untuk mesin terbang warisan. Sekarang, kami telah meluncurkan "Tabel Formulir Rekomendasi Mesin Terbang Warisan", yang dengan jelas mencantumkan kode komputer yang sesuai dengan mesin terbang relevan yang direkomendasikan. Kami tidak hanya berharap membuat pembuat font merasa lebih nyaman dan perhatian saat menggunakannya, tetapi juga berharap untuk memblokir sepenuhnya alasan apa pun untuk penyerang.
"Tabel Bentuk yang Direkomendasikan dari Mesin Terbang yang Diwarisi" sepenuhnya mencakup lebih dari 13.000 karakter dalam kode Big5 dan lebih dari 1.000 karakter Tiongkok tambahan, memenuhi kebutuhan sebagian besar karakter Tiongkok tradisional (tradisional). Cari saja sesuai kode Unicode atau kode Big5, dan Anda bisa langsung mengetahui seperti apa bentuk mesin terbang tradisional karakter Cina yang direkomendasikan.
Saat menyusun "Daftar Kalibrasi Komponen Font yang Diwarisi", sering kali perlu dijelaskan coretan apa yang harus dilakukan di mana dan coretan mana yang tidak boleh dilakukan. Namun saat ini, kalangan akademis penulisan aksara Tionghoa belum menyatukan penamaan guratan, dan setiap rangkaian penamaan "standar" dengan warna resmi mempunyai permasalahan tertentu. Oleh karena itu, saat menyusun tabel ini, kita juga perlu menentukan nama-nama guratan, bahkan guratan yang tidak digunakan dalam mesin terbang yang diwarisi pun harus ditentukan.
Saat ini, beberapa perbedaan nama setiap rangkaian pukulan hanya karena kebiasaan yang berbeda, dan tidak ada perbedaan antara baik dan buruk. Misalnya, kata "〇" bisa disebut "pilih", "angkat", atau "strategi". Beberapa tidak. Misalnya “melipat”, seberapa banyak dan ke arah mana “melipat” tersebut perlu disebut “melipat”? Kapan kata "lipat" bisa dihilangkan, dan kapan tidak? Kami menemukan bahwa bahkan dalam kumpulan nama "standar" yang sama, definisi dan penggunaan kata-kata tersebut mungkin bertentangan. Kontradiksi internal ini tidak hanya membuat orang tidak dapat mengekspresikan diri dengan jelas, tetapi juga dapat menimbulkan kesalahpahaman, salah mengira Feng Jing sebagai Ma Liang.
Oleh karena itu, kami memutuskan untuk menggunakan definisi yang jelas dan terpadu untuk menentukan nama-nama guratan. Pada saat yang sama, kami juga memutuskan nama bahasa Inggris. Caranya sesuai dengan penamaan bahasa Mandarin, dan terjemahannya merupakan terjemahan bebas, dengan huruf pertama sebagai huruf perwakilan. Huruf yang mewakili guratan berbeda tidak boleh sama.
Jika ada kekeliruan, kekurangan, atau kekeliruan pada tabel ini, saya harap dapat diperbaiki dan diperbaiki.