고급 LLM 기술과 Azure AI Services를 기반으로 하는 공동 번역기를 사용하여 프로젝트의 다국어 번역을 쉽게 자동화하세요.
Co-op Translator 는 고급 LLM(대형 언어 모델) 기술과 Azure AI Services를 사용하여 프로젝트의 다국어 번역을 자동화하도록 설계된 Python 패키지입니다. 이 프로젝트는 콘텐츠를 여러 언어로 번역하는 프로세스를 단순화하여 개발자가 콘텐츠에 액세스하고 효율적으로 사용할 수 있도록 하는 것을 목표로 합니다.
Co-op Translator를 워크플로우에 통합하면 다양한 언어에 대해 정리된 번역 폴더를 자동으로 생성하고 마크다운 파일과 이미지를 쉽게 번역할 수 있습니다.
다음은 Co-op 번역기가 번역을 구조화하고 프로젝트의 이미지 내 마크다운 파일과 텍스트를 모두 번역하는 방법에 대한 예입니다.
Markdown 파일 작업을 할 때 기존 번역 도구를 사용하는 데 어려움을 겪으셨나요? 많은 번역 엔진은 Markdown 구문을 유지하지 못하므로 번역 후 서식 문제를 수동으로 수정해야 합니다. ChatGPT와 같은 고급 도구도 코드 블록을 잘못 해석할 수 있으므로 원래 구조를 유지하면서 번역된 콘텐츠를 복사하여 붙여넣기가 어렵습니다.
협동 번역기는 이러한 문제를 해결하기 위해 특별히 설계되었습니다. 단일 명령을 사용하면 올바른 Markdown 구문을 유지하면서 프로젝트의 모든 Markdown 파일과 이미지를 원하는 언어로 번역할 수 있습니다.
Co-op Translator를 사용하여 프로젝트의 마크다운 파일을 쉽게 번역하세요!
프로세스는 Azure AI Services 에서 처리되는 프로젝트 폴더의 Markdown 및 이미지 파일로 시작됩니다.
최종 번역된 마크다운과 이미지 파일은 지정된 번역 폴더에 저장되어 다국어 사용이 가능합니다.
pip install co-op-translator
poetry add co-op-translator
이 사례 연구는 실제 프로젝트를 번역하기 위해 Co-op Translator가 어떻게 적용되었는지 보여줍니다. 번역 프로세스, 직면한 과제 및 달성된 결과를 강조하여 유사한 프로젝트에 도구를 적용하는 데 유용한 참조를 제공합니다.
번역 프로세스를 시작하기 전에 문서의 번역된 버전에 연결되는 README에 표를 추가할 수 있습니다. 협동 번역기는 번역 프로세스 중에 이러한 링크를 자동으로 조정하여 사용자가 다른 언어 버전 간에 원활하게 전환할 수 있도록 합니다.
예를 들어 사용자가 한국어 README로 이동하는 경우 번역된 페이지를 떠나지 않고도 스페인어나 일본어와 같은 다른 번역으로 쉽게 전환할 수 있습니다.
다음은 번역을 실행하기 전에 테이블이 어떻게 보이는지에 대한 예입니다.
## ? Multi-Language Support
> ** Note: **
> These translations were automatically generated using the open-source [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) and may contain errors or inaccuracies. For critical information, it is recommended to refer to the original or consult a professional human translation. If you'd like to add or update a translation, please refer to the [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) repository, where you can easily contribute using simple commands.
| Language | Code | Link to Translated README | Last Updated |
| ---------------------- | ------ | --------------------------------------------------------- | -------------- |
| Chinese (Simplified) | zh | [ Chinese Translation ] ( ./translations/zh/README.md ) | 2024-10-04 |
| Chinese (Traditional) | tw | [ Chinese Translation ] ( ./translations/tw/README.md ) | 2024-10-04 |
| French | fr | [ French Translation ] ( ./translations/fr/README.md ) | 2024-10-04 |
| Japanese | ja | [ Japanese Translation ] ( ./translations/ja/README.md ) | 2024-10-04 |
| Korean | ko | [ Korean Translation ] ( ./translations/ko/README.md ) | 2024-10-04 |
| Spanish | es | [ Spanish Translation ] ( ./translations/es/README.md ) | 2024-10-04 |
## ? Multi-Language Support
| [English](./translations/en/README.md) | [French](./translations/fr/README.md) | [Spanish](./translations/es/README.md) | [German](./translations/de/README.md) | [Russian](./translations/ru/README.md) | [Arabic](./translations/ar/README.md) | [Persian (Farsi)](./translations/fa/README.md) | [Urdu](./translations/ur/README.md) | [Chinese (Simplified)](./translations/zh/README.md) | [Chinese (Traditional, Macau)](./translations/mo/README.md) | [Chinese (Traditional, Hong Kong)](./translations/hk/README.md) | [Chinese (Traditional, Taiwan)](./translations/tw/README.md) | [Japanese](./translations/ja/README.md) | [Korean](./translations/ko/README.md) | [Hindi](./translations/hi/README.md) | [Bengali](./translations/bn/README.md) | [Marathi](./translations/mr/README.md) | [Nepali](./translations/ne/README.md) | [Punjabi (Gurmukhi)](./translations/pa/README.md) | [Portuguese](./translations/pt/README.md) | [Italian](./translations/it/README.md) | [Polish](./translations/pl/README.md) | [Turkish](./translations/tr/README.md) | [Greek](./translations/el/README.md) | [Thai](./translations/th/README.md) | [Swedish](./translations/sv/README.md) | [Danish](./translations/da/README.md) | [Norwegian](./translations/no/README.md) | [Finnish](./translations/fi/README.md) | [Dutch](./translations/nl/README.md) | [Hebrew](./translations/he/README.md) | [Vietnamese](./translations/vi/README.md) | [Indonesian](./translations/id/README.md) | [Malay](./translations/ms/README.md) | [Tagalog (Filipino)](./translations/tl/README.md) | [Swahili](./translations/sw/README.md) | [Hungarian](./translations/hu/README.md) | [Czech](./translations/cs/README.md) | [Slovak](./translations/sk/README.md) | [Romanian](./translations/ro/README.md) | [Bulgarian](./translations/bg/README.md) | [Serbian (Cyrillic)](./translations/sr/README.md) | [Croatian](./translations/hr/README.md) | [Slovenian](./translations/sl/README.md) |
> ** Note: **
> These translations were automatically generated using the open-source [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) and may contain errors or inaccuracies. For critical information, it is recommended to refer to the original or consult a professional human translation. If you'd like to add or update a translation, please refer to the [ co-op-translator ] ( https://github.com/Azure/co-op-translator ) repository, where you can easily contribute using simple commands.
아래 표에는 현재 협동 번역기 에서 지원되는 언어가 나열되어 있습니다. 여기에는 언어 코드, 언어 이름 및 각 언어와 관련된 알려진 문제가 포함됩니다. 새로운 언어에 대한 지원을 추가하려면 src/co_op_translator/fonts/
에 있는 font_language_mappings.yml
파일에 해당 언어 코드, 이름 및 적절한 글꼴을 추가하고 테스트 후 풀 요청을 제출하세요.
언어 코드 | 언어 이름 | 세례반 | RTL 지원 | 알려진 문제 |
---|---|---|---|---|
ko | 영어 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
정말로 | 프랑스 국민 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
예 | 스페인 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
드 | 독일 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
루 | 러시아인 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
아르 | 아라비아 말 | NotoSansArabic-Medium.ttf | 예 | 예 |
파 | 페르시아어(페르시아어) | NotoSansArabic-Medium.ttf | 예 | 예 |
당신의 | 우르두어 | NotoSansArabic-Medium.ttf | 예 | 예 |
zh | 중국어(간체) | NotoSansCJK-Medium.ttc | 아니요 | 아니요 |
모 | 중국어(번체, 마카오) | NotoSansCJK-Medium.ttc | 아니요 | 아니요 |
홍콩 | 중국어(번체, 홍콩) | NotoSansCJK-Medium.ttc | 아니요 | 아니요 |
tw | 중국어(번체, 대만) | NotoSansCJK-Medium.ttc | 아니요 | 아니요 |
자 | 일본어 | NotoSansCJK-Medium.ttc | 아니요 | 아니요 |
코 | 한국인 | NotoSansCJK-Medium.ttc | 아니요 | 아니요 |
안녕 | 힌디 어 | NotoSansDevanagari-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
억 | 벵골 사람 | NotoSans벵골어-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
~ 씨 | 마라티어 | NotoSansDevanagari-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
네 | 네팔어 | NotoSansDevanagari-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
아빠 | 펀자브어(구르무키어) | NotoSansGurmukhi-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
태평양 표준시 | 포르투갈 인 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
그것 | 이탈리아 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
pl | 광택 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
tr | 터키어 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
엘자 | 그리스 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
일 | 태국어 | NotoSansThai-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
세인트 | 스웨덴어 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
다 | 덴마크 말 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
아니요 | 노르웨이 인 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
fi | 핀란드어 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
NL | 네덜란드 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
그 | 헤브라이 사람 | NotoSansHebrew-Medium.ttf | 예 | 아니요 |
vi | 베트남 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
ID | 인도네시아 인 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
ms | 말레이 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
tl | 타갈로그어(필리핀어) | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
남서 | 스와힐리어 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
후 | 헝가리 인 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
CS | 체코 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
sk | 슬로바키아 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
로 | 루마니아 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
bg | 불가리아 사람 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
아저씨 | 세르비아어(키릴 문자) | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
시간 | 크로아티아어 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
sl | 슬로베니아 | NotoSans-Medium.ttf | 아니요 | 아니요 |
새 언어에 대한 지원을 추가하려면 다음 안내를 따르세요.
rtl
속성을 포함해야 합니다.src/co_op_translator/fonts/
디렉터리에 글꼴 파일을 추가하세요.예:
new_lang :
name : " New Language "
font : " NotoSans-Medium.ttf "
rtl : false
이 프로젝트는 기여와 제안을 환영합니다. Azure Co-op Translator에 기여하는 데 관심이 있으신가요? 협동 번역기의 접근성을 높이는 데 도움이 되는 방법에 대한 지침은 CONTRIBUTING.md를 참조하세요.
이 프로젝트는 Microsoft 오픈 소스 행동 강령을 채택했습니다. 자세한 내용은 행동 강령 FAQ를 참조하거나 추가 질문이나 의견이 있는 경우 [email protected]으로 문의하세요.
Microsoft는 고객이 투명성 노트 및 영향 평가와 같은 도구를 통해 AI 제품을 책임감 있게 사용하고, 학습 내용을 공유하고, 신뢰 기반 파트너십을 구축할 수 있도록 돕기 위해 최선을 다하고 있습니다. 이러한 리소스 중 다수는 https://aka.ms/RAI에서 찾을 수 있습니다. 책임 있는 AI에 대한 Microsoft의 접근 방식은 공정성, 신뢰성 및 안전, 개인 정보 보호 및 보안, 포괄성, 투명성 및 책임이라는 AI 원칙을 기반으로 합니다.
이 샘플에 사용된 것과 같은 대규모 자연어, 이미지 및 음성 모델은 잠재적으로 불공평하고 신뢰할 수 없거나 공격적인 방식으로 동작하여 해를 끼칠 수 있습니다. 위험 및 제한 사항에 대한 자세한 내용은 Azure OpenAI 서비스 투명성 참고 사항을 참조하세요.
이러한 위험을 완화하기 위해 권장되는 접근 방식은 유해한 동작을 감지하고 예방할 수 있는 안전 시스템을 아키텍처에 포함하는 것입니다. Azure AI 콘텐츠 안전은 애플리케이션 및 서비스에서 유해한 사용자 생성 콘텐츠와 AI 생성 콘텐츠를 검색할 수 있는 독립적인 보호 계층을 제공합니다. Azure AI Content Safety에는 유해한 자료를 검색할 수 있는 텍스트 및 이미지 API가 포함되어 있습니다. 또한 다양한 양식에 걸쳐 유해한 콘텐츠를 탐지하기 위한 샘플 코드를 보고 탐색하고 시험해 볼 수 있는 대화형 콘텐츠 안전 스튜디오도 있습니다. 다음 빠른 시작 문서는 서비스에 요청하는 과정을 안내합니다.
고려해야 할 또 다른 측면은 전반적인 애플리케이션 성능입니다. 다중 모드 및 다중 모델 응용 프로그램을 사용하면 유해한 출력을 생성하지 않는 것을 포함하여 시스템이 귀하와 사용자가 기대하는 대로 작동한다는 의미로 성능을 고려합니다. 발전 품질과 위험 및 안전 지표를 사용하여 전체 애플리케이션의 성능을 평가하는 것이 중요합니다.
프롬프트 흐름 SDK를 사용하여 개발 환경에서 AI 애플리케이션을 평가할 수 있습니다. 테스트 데이터 세트 또는 대상이 주어지면 생성 AI 애플리케이션 세대는 내장 평가자 또는 선택한 사용자 정의 평가자를 사용하여 정량적으로 측정됩니다. 프롬프트 흐름 SDK를 시작하여 시스템을 평가하려면 빠른 시작 가이드를 따르세요. 평가 실행을 실행하면 Azure AI Studio에서 결과를 시각화할 수 있습니다.
이 프로젝트에는 프로젝트, 제품 또는 서비스에 대한 상표나 로고가 포함될 수 있습니다. Microsoft 상표 또는 로고의 승인된 사용에는 Microsoft의 상표 및 브랜드 지침이 적용되며 이를 따라야 합니다. 이 프로젝트의 수정된 버전에 Microsoft 상표 또는 로고를 사용하면 혼동을 일으키거나 Microsoft 후원을 암시해서는 안 됩니다. 제3자 상표 또는 로고의 사용에는 해당 제3자의 정책이 적용됩니다.