Демо | Веб-сайт | Документы | Форум | Гитхаб | ПиПИ
Библиотека автономного перевода с открытым исходным кодом, написанная на Python.
Argos Translate использует OpenNMT для переводов и может использоваться как библиотека Python, приложение командной строки или приложение с графическим интерфейсом. Argos Translate поддерживает установку пакетов языковых моделей, которые представляют собой zip-архивы с расширением «.argosmodel», содержащие данные, необходимые для перевода. LibreTranslate — это API и веб-приложение, созданное на основе Argos Translate.
Argos Translate также автоматически переключается между промежуточными языками для перевода между языками, на которых не установлен прямой перевод. Например, если у вас установлены переводы es → en и en → fr, вы можете переводить с es → fr, как если бы у вас был установлен этот перевод. Это позволяет осуществлять перевод между самыми разными языками ценой некоторой потери качества перевода.
Арабский, азербайджанский, каталанский, китайский, чешский, датский, голландский, английский, эсперанто, финский, французский, немецкий, греческий, иврит, хинди, венгерский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, корейский, малайский, персидский, польский, португальский, Русский, словацкий, испанский, шведский, турецкий, украинский и другие.
Запросить язык
Argos Translate доступен на PyPI и его можно легко установить или обновить с помощью pip.
pip install argostranslate
Установить графический интерфейс:
pip install argostranslategui
Загрузите копию этого репозитория и установите с помощью pip.
git clone https://github.com/argosopentech/argos-translate.git
cd argos-translate
virtualenv env
source env/bin/activate
pip install -e .
import argostranslate . package
import argostranslate . translate
from_code = "en"
to_code = "es"
# Download and install Argos Translate package
argostranslate . package . update_package_index ()
available_packages = argostranslate . package . get_available_packages ()
package_to_install = next (
filter (
lambda x : x . from_code == from_code and x . to_code == to_code , available_packages
)
)
argostranslate . package . install_from_path ( package_to_install . download ())
# Translate
translatedText = argostranslate . translate . translate ( "Hello World" , from_code , to_code )
print ( translatedText )
# '¡Hola Mundo!'
argospm update
argospm install translate-en_de
argos-translate --from en --to de "Hello World!"
# Hallo Welt!
Установите все пакеты перевода:
argospm install translate
const res = await fetch ( "https://translate.argosopentech.com/translate" , {
method : "POST" ,
body : JSON . stringify ( {
q : "Hello!" ,
source : "en" ,
target : "es"
} ) ,
headers : {
"Content-Type" : "application/json" }
} ) ;
console . log ( await res . json ( ) ) ;
{
"translatedText" : "¡Hola!"
}
Код графического интерфейса находится в отдельном репозитории.
Чтобы включить поддержку графического процессора, вам необходимо установить для переменной env ARGOS_DEVICE_TYPE
значение cuda
или auto
.
$ ARGOS_DEVICE_TYPE=cuda argos-translate --from-lang en --to-lang es "Hello World"
Hola Mundo
Приведенная выше переменная env передает тип устройства в CTranslate2.
Библиотека Translate-html построена на основе Argos Translate и Beautiful Soup и анализирует и переводит HTML. API LibreTranslate также поддерживает перевод HTML.
Библиотека argos-translate-files построена на базе Argos Translate и анализирует и переводит файлы. API LibreTranslate также поддерживает перевод файлов.
pip uninstall argostranslate
Вы также можете удалить временные и кэшированные файлы:
rm -r ~ /.local/cache/argos-translate
rm -r ~ /.local/share/argos-translate
Вклады приветствуются! Доступные проблемы находятся на странице проблем GitHub. Можно принять участие в виде кода, данных и предварительно обученных моделей.
Для поддержки используйте форум LibreTranslate или GitHub Issues.
Если у вас есть вопросы о CTranslate2 или общих исследованиях в области машинного перевода, хорошим ресурсом является форум OpenNMT.
Пользовательские модели, обученные на ваших собственных данных, доступны по цене 1000 долларов США за язык (по договоренности).
Меня также можно нанять для оказания поддержки, консультирования или разработки программного обеспечения на заказ.
Если вы найдете это программное обеспечение полезным, мы будем очень признательны за пожертвования, которые помогут сделать этот проект устойчивым.
Платные сторонники получают приоритетную поддержку.
Вы можете помочь финансово поддержать Argos Translate, купив хостинг по этим реферальным ссылкам:
Вклады приветствуются! Сообщения об ошибках, запросы на включение, написание документации и идеи функций — все это приветствуется.
Argos Translate имеет двойную лицензию: MIT License или Creative Commons CC0.