เวิร์กโฟลว์อัลเฟรดเพื่อรับการแปล แบบสองทิศทาง จาก dict.cc
ถ้าคุณชอบเวิร์กโฟลว์ให้ repo นี้เป็นดาว
และถ้ามันช่วยให้คุณประหยัดเวลาคุณอาจพิจารณา
สารบัญ
การดาวน์โหลด
การติดตั้ง
การอนุญาต
ทำไมฉันต้องทำอย่างนั้น?
ภาษาที่รองรับ
สั่งการ
คู่ภาษาเริ่มต้น
การพัฒนา
ผู้ดูแล
การบริจาค
สนับสนุน
โครงการอื่น ๆ
ใบอนุญาต
คลิกที่นี่และดาวน์โหลด Dict.cc.alfredworkflow
เพียงดับเบิลคลิกที่ไฟล์ Dict.cc.alfredworkflow
และอัลเฟรดควรหยิบมันขึ้นมาโดยอัตโนมัติ
ตั้งแต่ Catalina คุณต้องบอก MacOS ว่าไม่เป็นไรที่จะเรียกใช้ไบนารีที่รวมอยู่ด้วย สำหรับสิ่งนั้นคุณมีสองตัวเลือกต่อไปนี้:
เปิดไดเรกทอรีเวิร์กโฟลว์
คลิกขวาที่ dictcc_*
ไบนารีสำหรับแพลตฟอร์มของคุณ (Intel Macs dictcc_amd64
, m1 macs dictcc_arm64
) และเลือก Open
ในป๊อปอัพ
สิ่งนี้จะเปิดหน้าต่างเทอร์มินัลและคุณควรเห็นข้อความแสดงข้อผิดพลาด อย่างไรก็ตามตอนนี้คุณได้ระบุ MacOS ว่าไม่เป็นไรที่จะเรียกใช้ไบนารี
ปิดหน้าต่างทั้งหมดแล้วคุณก็พร้อมที่จะไป
ระวังว่าการกำหนดค่าต่อไปนี้ใช้กับเวิร์กโฟลว์ทั้งหมดที่คุณติดตั้งอยู่ในปัจจุบันและชุดในอนาคตทั้งหมด
เนื่องจาก MacOS Catalina Apple ไม่อนุญาตให้ใช้ไบรท์โดยพลการเว้นแต่พวกเขาจะได้รับการรับรอง นักพัฒนาสามารถรับรองไบนารีของพวกเขาได้หากพวกเขาลงทะเบียนสำหรับโปรแกรมนักพัฒนา Apple ซึ่งอยู่ที่ประมาณ $ 100 ต่อปี เนื่องจากฉันไม่ได้ลงทะเบียนฉันจึงไม่สามารถรับรองไบนารีได้และเราจำเป็นต้องอยู่กับความไม่สะดวกข้างต้น:/
อังกฤษ, เยอรมัน, ฝรั่งเศส, สวีเดน, สเปน, บัลแกเรีย, โรมาเนีย, อิตาลี, โปรตุเกส, รัสเซีย
dict lang1 lang2 word_to_translate
คุณสามารถละเว้น lang1
และ lang2
เพื่อแปลระหว่างภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ (ทั้งสองทิศทาง!) ดูด้านล่างเพื่อปรับแต่งคู่ภาษาเริ่มต้น
ค่าที่เป็นไปได้สำหรับ lang1
และ lang2
:
ตัวย่อ | ภาษา |
---|---|
En, Eng | ภาษาอังกฤษ |
DE, GER | ชาวเยอรมัน |
FR, FRA | ภาษาฝรั่งเศส |
SV, SWE | ภาษาสวีเดน |
ES, ESP | เกี่ยวกับภาษาสเปน |
BG, BUL | ชาวบัลแกเรีย |
RO, ROM | เกี่ยวกับโรมาเนีย |
มันมัน | อิตาลี |
PT, POR | ชาวโปรตุเกส |
ru, rus | ชาวรัสเซีย |
คุณอาจไม่ต้องการให้การแปลอยู่ระหว่างภาษาอังกฤษและเยอรมันโดยค่าเริ่มต้น หากต้องการเปลี่ยนพฤติกรรมนี้ให้เปิดการตั้งค่าอัลเฟรดให้ไปที่ Workflows
เลือก Dict.cc
และคลิกที่ปุ่ม Configure workflow and variables
ที่มุมขวาบน
คุณควรค้นหาตัวแปรสภาพแวดล้อมเวิร์กโฟลว์สองตัวต่อไปนี้:
from_language
to_language
กำหนดตัวแปรทั้งสองตัวย่อข้างต้น (ทั้งสองตัวอักษรหรือตัวอักษรสามตัว) ในภาพหน้าจอด้านบนการกำหนดค่ากล่าวว่า
from_language
- fra
to_language
- en
เพื่อแปลระหว่างภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษโดยค่าเริ่มต้น
หมายเหตุ: แม้ว่าตัวแปรจะถูกตั้งชื่อ from_
และ to_
การแปลจะเป็นแบบสองทิศทางดังนั้นคำสั่งไม่ควรสำคัญ
สร้างเวิร์กโฟลว์:
goos = darwin goarch = arm64 go build -o dictcc_arm64 main.go goos = darwin goarch = amd64 go build -o dictcc_amd64 main.go
ย้ายไบนารีทั้งสองไปยังโฟลเดอร์เวิร์กโฟลว์ สำหรับการพัฒนาฉันขอแนะนำ symlinking พวกเขา
@Dennis-tra
อย่าลังเลที่จะดำน้ำ! เปิดปัญหาหรือส่ง PRS
มันจะทำให้วันของฉันจริง ๆ ถ้าคุณสนับสนุนโครงการนี้ผ่านซื้อกาแฟให้ฉัน
คุณอาจสนใจหนึ่งในโครงการอื่น ๆ ของฉัน:
nebula
- ตัวรวบรวมข้อมูล Libp2p DHT ที่ตรวจสอบความมีชีวิตชีวาและความพร้อมของเพื่อน - ผู้ชนะของ DI2F Workshop Hackathon?
pcp
เครื่องมือการถ่ายโอนข้อมูล Peer-to-Peer Line ตาม LIBP2P
image-stego
- วิธีแปลกใหม่ในการตรวจจับการจัดการภาพ ความสมบูรณ์ของภาพที่ใช้ Steganography - โหนดต้นไม้ Merkle ที่ฝังอยู่ในชิ้นภาพเพื่อให้ความสมบูรณ์ของก้อนแต่ละอันสามารถตรวจสอบได้ด้วยตัวเอง
Apache License Version 2.0 © Dennis Trautwein