-
อินเทอร์เน็ตของจีนมีชีวิตชีวาอย่างมากในปี 2010 และจุดเด่นที่ใหญ่ที่สุดคืออีคอมเมิร์ซ บริษัท B2C แบบดั้งเดิมไม่พอใจกับกลุ่มอุตสาหกรรมเพียงกลุ่มเดียวอีกต่อไป และกำลังก้าวเข้าสู่ยุคของห้างสรรพสินค้า การแข่งขันระหว่างเว็บไซต์แพลตฟอร์ม B2C เช่น Jingdong Mall, Redbaby, Dangdang ฯลฯ กำลังรุนแรงมากขึ้นเรื่อยๆ ความสม่ำเสมอของผลิตภัณฑ์ก็แข็งแกร่งขึ้น และสงครามราคาก็รุนแรงขึ้น เหมือนกับสงครามทีวีสีในสมัยนั้น นอกจากนี้ ซีอีโอของแพลตฟอร์มเหล่านี้ยังกล่าวว่าผลกำไรไม่ใช่เป้าหมาย แต่เป้าหมายคือการชนะใจลูกค้ามากขึ้น
ในทางตรงกันข้าม บริษัท B2C บางแห่งที่มุ่งเน้นการสร้างแบรนด์ดูเหมือนจะไม่ค่อยสนใจโมเดลการสร้างรายได้โดยขาดทุน ในบรรดาบริษัทเหล่านี้ Vancl Eslite, Maibaobao, Lushou ฯลฯ ถือเป็นแบรนด์ที่มีประสิทธิภาพดีที่สุด ความสำเร็จของ Maibaobao สะท้อนให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงจุดมุ่งเน้นการพัฒนาของ Taobao จาก C2C ที่ไม่ทำกำไรไปเป็น B2C ตั้งแต่ไฮเปอร์มาร์เก็ต C2C ไปจนถึงการก่อตั้ง Taobao Mall และห้างสรรพสินค้าแนวตั้งอย่าง Electrical City และร้านรองเท้าชื่อดังที่เพิ่งเปิดตัว ทั้งหมดนี้ล้วนยืนยันเทรนด์นี้แล้ว Maibaobao บริษัทขายกระเป๋า จู่ๆ ก็กลายเป็นแบรนด์ Taobao ทั่วไปโดยได้รับความช่วยเหลือจาก Taobao Mall ดูเหมือนว่าอุตสาหกรรมใดๆ ก็ตามสามารถระเบิดพลังใหม่ได้ด้วยความช่วยเหลือจากอินเทอร์เน็ตและอีคอมเมิร์ซ ในความเป็นจริง ไม่ว่าจะเป็นอุตสาหกรรมที่กำลังเติบโต อุตสาหกรรมแบบดั้งเดิม หรือแม้แต่อุตสาหกรรมที่ปิดตัวลง ตราบใดที่อีคอมเมิร์ซทำได้ดี ก็สามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าออนไลน์ส่วนใหญ่ได้ จากอุตสาหกรรมการแปลที่ฉันมีส่วนร่วม บทความนี้จะพูดถึงวิธีที่บริษัทแปลสามารถบรรลุการพัฒนาที่ยิ่งใหญ่ขึ้นด้วยความช่วยเหลือจากอินเทอร์เน็ตได้อย่างไร
เมื่อพูดถึงงานแปล หลายคนคิดว่าการแปลเป็นสิ่งที่มองไม่เห็น ยากต่อมาตรฐาน และไม่เหมาะกับการตลาดออนไลน์ จากประสบการณ์หลายปีของฉัน การแปลมีความเหมาะสมมากที่จะทำทางออนไลน์ ประการแรก การแปลมักไม่ต้องการการขนส่ง ลูกค้าเพียงต้องการให้คุณส่งคำแปลไปยังที่อยู่อีเมลที่กำหนดเท่านั้น ดังนั้น แม้ว่าตอนนี้ฉันจะอยู่ในชิงเต่า ลูกค้าในเฉิงตูก็สามารถรับงานแปลที่เขาต้องการทางอีเมลได้ทันที คุณยังสามารถเซ็นสัญญากับลูกค้าที่อยู่นอกเมืองผ่านทางแฟกซ์ได้ ซึ่งมีผลทางกฎหมายเช่นเดียวกัน ด้วยวิธีนี้ ชุดของกระบวนการในระหว่างนั้น ตั้งแต่การค้นหานักแปลเบื้องต้นไปจนถึงการส่งผลงานขั้นสุดท้าย สามารถดำเนินการให้เสร็จสิ้นทางออนไลน์ได้ ประการที่สอง บริษัทแปลเป็น "บริษัทขนาดเล็ก" ทั่วไปที่ไม่ต้องการการลงทุนมากเกินไปและมีค่าใช้จ่ายที่ควบคุมได้ บริษัทต่างๆ ต้องเผชิญกับชาวเน็ตชาวจีนจำนวน 420 ล้านคน ใครจะไม่พูดว่านี่เป็นชีสชิ้นใหญ่
หากบริษัทแปลต้องการทำงานที่ดีในด้านการตลาดออนไลน์ ฉันคิดว่าควรคำนึงถึงประเด็นต่อไปนี้:
1. แก้ไขปัญหาความน่าเชื่อถือที่มีอยู่ในอีคอมเมิร์ซ ไม่กี่ปีที่ผ่านมา ผู้คนมักพูดว่าการชำระเงินเป็นคอขวดที่สำคัญในการพัฒนาอีคอมเมิร์ซ แต่ตอนนี้การชำระเงินมีความสะดวกสบายมากขึ้นเรื่อยๆ และการธนาคารออนไลน์ Alipay ฯลฯ ได้กลายเป็นชื่อที่ใช้ในครัวเรือน เนื่องจากชาวเน็ตตระหนักถึงการป้องกันความเสี่ยงเพิ่มมากขึ้น การสร้างความไว้วางใจระหว่างบริษัทและลูกค้าจึงกลายเป็นเรื่องสำคัญที่สุด แจ็ค หม่า ก็ประสบปัญหานี้เช่นกันเมื่อเขาก่อตั้ง Taobao ตอนนี้ Taobao ประสบความสำเร็จอย่างมาก มันคืออาลีเพย์ มันคือ Alipay ซึ่งเป็นกลไกการรับประกันบุคคลที่สามรายแรกของ Alipay ซึ่งช่วยลดความเสี่ยงในการทำธุรกรรมได้อย่างมาก ทุกคนที่ซื้อสินค้าบน Taobao รู้ดีว่าเมื่อลูกค้าถ่ายรูปสินค้า การชำระเงินจะไม่ถูกจ่ายเข้าบัญชีของผู้ขาย แต่จะจ่ายให้กับ Alipay หลังจากที่ผู้ขายส่งสินค้าแล้ว เขาจะดำเนินการจัดส่งใน Taobao หลังจากได้รับสินค้า สินค้าลูกค้าสามารถยืนยันการรับสินค้าได้หากไม่มีปัญหา จากนั้นเงินจะเข้าบัญชีผู้ขายจาก Alipay
หากลูกค้ารู้สึกว่ามีบางอย่างผิดปกติกับสินค้า พวกเขาสามารถติดต่อผู้ขายเพื่อคืนสินค้าได้ หากผู้ขายตกลง เงินใน Alipay จะถูกส่งคืนไปยังบัญชีของผู้ซื้อ หากมีข้อพิพาท Taobao จะเป็นผู้ตัดสินใจ ในความเป็นจริง ในฐานะบริษัทอิสระ Alipay ได้ออกจาก Taobao แล้ว และกลายเป็นองค์กรมาตรฐานและเป็นมาตรฐานพื้นฐานสำหรับการชำระเงินของบุคคลที่สามในประเทศจีน มีบริษัทจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ที่เข้าร่วมแผน Alipay Trust ปัจจุบันปริมาณธุรกรรมของ Alipay ต่อวันสูงถึง 1.2 พันล้านหยวน ฉันคิดว่ามีสองวิธีที่บริษัทแปลจะใช้ Alipay ขั้นแรก บริษัทสามารถเซ็นสัญญากับ Alipay และสร้างบัญชี Alipay ของบริษัทได้ เมื่อลูกค้าทำธุรกรรมที่ปลอดภัยผ่านบัญชี Alipay ขององค์กร การชำระเงินจะยังคงชำระให้กับคนกลาง Alipay ก่อน หลังจากที่ลูกค้าได้รับคำแปลแล้ว ก็ไม่เป็นไร จากนั้นจึงยืนยัน ในเวลานี้ เงินจะถูกโอนจาก Alipay ตัวกลางในบัญชี Alipay ขององค์กร ลูกค้ายังสามารถเห็นคะแนนเชิงบวกของบริษัทผ่าน Enterprise Alipay และรูปแบบโดยทั่วไปก็คล้ายกับ Taobao วิธีที่สองคือการเปิดร้านค้าบน Taobao บริษัทสามารถเข้าสู่ Taobao Mall หรือเปิดร้านค้าส่วนตัวได้ ด้วยวิธีนี้ ลูกค้าจึงสามารถทราบคุณภาพงานแปลและระดับการบริการของบริษัทได้จากการดูรีวิว ดังนั้น บริษัทแปลจึงสามารถใช้การรับรองหรือการรับประกันจากบุคคลที่สามได้อย่างจริงจัง เช่น Alibaba Trust Pass, Alipay Warranty, Taobao Mall หรือ Store, E-Commerce Integrity Certification และวางโลโก้เหล่านี้ไว้ที่ด้านล่างของหน้าแรก
2. ใช้ทฤษฎีหางยาวเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพกลไกค้นหา หลายๆ คนทราบถึงบทบาทของ SEO และการแข่งขันเพื่อแย่งชิงคีย์เวิร์ดยอดนิยมก็ทวีความรุนแรงมากขึ้น ตัวอย่างเช่น การค้นหาไป่ตู้สำหรับบริษัทแปลในปักกิ่งสามารถได้รับผลการค้นหาเกือบ 600,000 รายการ ซึ่งแสดงถึงระดับการแข่งขัน อย่างไรก็ตาม ทฤษฎีหางยาวของอินเทอร์เน็ตบอกเราว่าผลรวมของปริมาณการค้นหาของคำหลักที่ไม่เป็นที่นิยมซึ่งมีจำนวนมากแต่มีปริมาณการค้นหาน้อยจะมากกว่าปริมาณการค้นหาของคำหลักยอดนิยม และการแข่งขันของคำหลักหางยาวเหล่านี้ ไม่ดุ เช่น แปลภาษาเกาหลีที่ปักกิ่ง แปลวางแผนการตลาด บริษัทแปลเขตฉางผิง เป็นต้น หากบริษัทแปลสามารถใช้ประโยชน์จากหางยาวเหล่านี้ได้อย่างเหมาะสม พวกเขายังสามารถดึงดูดผู้เข้าชมได้มากขึ้นและชนะใจลูกค้ามากขึ้นอีกด้วย
3. การสื่อสารที่ครอบคลุม เมื่อลูกค้าเข้าสู่เว็บไซต์ของบริษัทแปล พวกเขามักจะประสบปัญหาไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง ในขณะนี้ เว็บไซต์ควรแสดงวิธีการติดต่อต่างๆ อย่างชัดเจน ทั้งโทรศัพท์ แฟกซ์ อีเมล QQ, MSN, TQ และแม้แต่ Taobao Want Want ด้วยวิธีนี้ สามารถปรับปรุงอัตราคอนเวอร์ชันของเว็บไซต์ได้ และลูกค้าจะได้รับประสบการณ์ที่ดีขึ้น
อีคอมเมิร์ซกำลังพัฒนาอย่างรวดเร็ว และบริษัทแปลต้องตามทันหากต้องการสร้างความแตกต่าง อัตราการเติบโตอีคอมเมิร์ซที่เพิ่มขึ้นสองเท่าทุกปีได้ดึงดูดการมีส่วนร่วมของอุตสาหกรรมแบบดั้งเดิมอย่างแท้จริง ปัจจุบัน เราได้เห็นกรณีต่างๆ มากมายที่อุตสาหกรรมดั้งเดิมเข้ามามีส่วนร่วมในอีคอมเมิร์ซและประสบความสำเร็จอย่างมาก ฉันหวังว่าในอุตสาหกรรมการแปลที่ฉันทำงานอยู่ ฉันจะเห็นบริษัทแปลพัฒนาและเติบโตทีละขั้นด้วยความช่วยเหลือของอีคอมเมิร์ซมากขึ้นเรื่อยๆ และบริษัทชั้นนำในแอปพลิเคชันอีคอมเมิร์ซในอุตสาหกรรมการแปลจะปรากฏตัวใน อนาคต.
บทความนี้เขียนโดย Gate Qingdao Translation Company www.gatefanyi.com โปรดระบุแหล่งที่มาเมื่อพิมพ์ซ้ำ
ขอบคุณ 422789387 สำหรับการสนับสนุนของคุณ