ก่อนหน้านี้ ผู้เยี่ยมชมถามว่าจะใช้ URL ของโพสต์ในบล็อกอย่างไร URL ของโพสต์ในบล็อกคือการตั้งค่าลิงก์คงที่เป็น /%postname%.html จากนั้นแก้ไขส่วนภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษด้วยตนเองเมื่อเพิ่มบทความใหม่ ภาษาอังกฤษแปลทีละคำเพราะเราไม่ต้องการให้ URL ยาวเกินไป สำหรับผู้ที่ไม่เก่งภาษาอังกฤษ หากคุณต้องการทราบฟังก์ชั่นนี้ คุณสามารถใช้ปลั๊กอิน wp slug แปลของบล็อก เพื่อแปลง URL ภาษาจีนของบล็อก WordPress เป็นภาษาอังกฤษ
รู้เบื้องต้นเกี่ยวกับปลั๊กอินแปล wp slug:
ด้วยปลั๊กอินนี้ บล็อกเกอร์ของบล็อกภาษาจีนของ WordPress สามารถแปล URL ของบทความจากภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษได้โดยอัตโนมัติ เมื่อใช้ลิงก์ถาวรในรูปแบบของ /%postname%.html การแสดงภาษาอังกฤษไม่เพียงแต่สวยงามมากขึ้นเท่านั้น แต่ยังมีประโยชน์มากกว่าอีกด้วย การทำ SEO
ติดตั้งและใช้ปลั๊กอินแปล wp slug:
1. ดาวน์โหลดปลั๊กอินบล็อก WordPress wp slug แปลและอัปโหลดไปยังไดเร็กทอรี wp-content/plugins/ (คุณสามารถค้นหาและติดตั้งได้โดยตรงในฟังก์ชันเพิ่มปลั๊กอินของพื้นหลังบล็อก)
2. เข้าสู่ระบบแบ็กเอนด์ของบล็อกและเปิดใช้งานปลั๊กอินแปล wp slug ในรายการปลั๊กอินที่ติดตั้ง
3. คลิกตัวเลือก "ลิงก์ถาวร" ใต้แท็บการตั้งค่า และตั้งค่าโครงสร้างที่กำหนดเองเป็นรูปแบบ /%postname%.html (หากคุณเคยทำขั้นตอนนี้มาก่อน ไม่ต้องสนใจ)
4. เมื่อเพิ่มบทความใหม่ ให้ป้อนชื่อและเนื้อหาของบทความ คลิกเผยแพร่ จากนั้นชื่อบล็อกจะถูกแปลเป็น URL ภาษาอังกฤษโดยอัตโนมัติ
wp slug แปลคำอธิบายปลั๊กอิน:
1. หากมีชุดกระสุนอยู่ในชื่อ ให้ใช้ชุดกระสุนในชื่อเป็นตัวย่อ
2. หากชื่อเรื่องไม่มีชุดกระสุน แต่มีตัวย่อในคอลัมน์ตัวย่อ ให้ใช้ตัวกระสุนในคอลัมน์กระสุนเป็นตัวย่อ
3. หากไม่ได้ตั้งค่าตัวย่อ (slug) ในสองตำแหน่งข้างต้น ชื่อ (ชื่อ) จะถูกแทนที่โดยอัตโนมัติ จากนั้นชื่อจะถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษ (หากเป็นชื่อที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ) คือ Google Translate จากนั้นคำแปลภาษาอังกฤษจะถูกตั้งเป็นชื่อย่อ
4. หากด้วยเหตุผลบางประการ เช่น ปัญหาเครือข่าย หรือไม่สามารถแปลตัวอักษรจีนได้ ฯลฯ ตัวอักษรที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ (จริงๆ แล้วคือตัวอักษรจีน) จะถูกแปลงเป็นพินอินโดยอัตโนมัติ ไม่เพียงแต่ชื่อที่ถูกแปลงเป็นพินอินเท่านั้น แต่ยังรวมถึงทากที่ถูกตั้งค่าไว้ด้วย หากทากที่ถูกตั้งค่ามีตัวอักษรจีน มันจะถูกแปลเป็นพินอินด้วย อย่างไรก็ตาม หากคำแปลของ Google มีตัวอักษรจีน มันจะถูกลบโดยอัตโนมัติแทนที่จะแปลเป็นพินอิน เพราะฉันคิดว่านี่น่าเบื่อ!
คำเตือน: แหล่งที่มาของการแปลของปลั๊กอินนี้คือ Google Online Translate และภาษาอังกฤษที่แปลอาจไม่ถูกต้อง 100%
» โปรดระบุแหล่งที่มาเมื่อพิมพ์ซ้ำ: แถบบล็อก
» ที่อยู่ของบทความนี้: http://www.boke8.net/wordpress-wp-slug-translate.html
ขอบคุณสำหรับการโพสต์บล็อก