Better Bibtex(BBT)是Zotero和Juris-M的扩展程序,它使管理书目数据变得更加容易,尤其是对于使用基于文本的工具链创作文档(例如,基于乳胶 / Markdown)的人。
更好的Bibtex与Zotero 7 Beta兼容;我正在等待Zotero团队的改变,以获得完全的支持。您可以在#2522的第一篇文章中找到Zotero 7支持的状态;如果您发现新问题(在该顶级文章中仍未确定为未解决的问题),请将它们报告为新问题,而不是通过评论#2522。
不幸的是,Juris-M目前与BBT不兼容。据我了解,正在进行工作以获得基于Zotero-7的Juris-M,然后BBT将在Juris-M中工作。
Zotero在UTF-8 Unicode中完成了所有工作,这绝对是正确的事情。不幸的是,对于那些链接到Bibtex的人并且还不能(尚未)搬到Biblatex,Unicode是主要的PITA。另外,Zotero在您的项目中支持一些简单的HTML标记,即Bib(La)Tex无法理解。
BBT将从/转换为html/latex:
<i>...</i>
⇔ emph{...}
/ textit{...}
<b>...</b>
⇔ textbf{...}
<sup>...</sup>
⇔ textsuperscript{...}
和<sub>...</sub>
⇔ textsubscript{...}
。可以根据要求添加更多内容。
BBT包含乳胶构建体的全面列表,因此, "{o}
或"o
之类的东西将被转换为导入上的Unicode等价(例如, "{o}
到ö
),以及它们的Unicode等效物回到"{o}
如果您启用了该选项(但是如果您使用Biblatex,则不需要提供相当不错的Unicode支持)。
如果您需要在导出中的字面乳胶:用<script>
... </script>
(或<pre>
... </pre>
包围它,则标记相同)。
要开始,请阅读安装说明。
BBT以任何Zotero进口/导出模块的核心行为。在您可以在Zotero中导出或导入参考书目项目的任何地方,您都可以在选择中找到更好的X。
如果没有别的,您可以将现有的工作流程保持原样,只需享受进口和导出的Unicode翻译的改进,以及更准确的现场映射即可。
Bibtex的Bibtex从Bibtexing和Bibtex的野兽和Biblatex套件和Biblatex的包裹都驯服了,但是由于实际上没有任何确定的手册,无论哪种格式都普遍遵循Bib(LA)Tex Editor/Processors,所以我是务实的关于实施什么有效。
如果您对BBT的使用有任何疑问,请随时提交GitHub问题并寻求帮助。
如果您正在报告BBT中的错误,请花点时间浏览“支持请求指南”;它将确保我尽快解决您的问题。清晰的错误报告通常确实有很短的修复时间,因此,如果您报告某些内容,请坚持下去 - 在您等待时可能会完成。
支持请求指南非常详细,也许是令人反感的,但请不要担心;这些准则只是表达我理想的错误提交。我当然更喜欢非常清晰的发行报告,而不是模糊的报告,但是我更喜欢模糊的报告,而不是错过的报告。
尽管BBT的开发需求在很大程度上被诸如GitHub之类的开源开发商慷慨解囊所涵盖,但我的开发系统确实需要偶尔进行升级。另外,我喜欢偶尔获得我不会授予自己的轻浮的技术人员。虽然您不应该觉得付费为BBT付费,但您可以节省任何东西。如果您宁愿每个月贡献一点(有点意味着很多),这样我就可以在一年左右的时间内为替换,请前往Patreon,但请注意,Patreon进行了相当大的切割你给的。
也非常感谢现有的贡献者 - 感谢您,我已经达到了我的第一个目标,并能够用较新的MacBook Pro代替我可信赖的MacBook Air,该Pro具有更多的呼吸空间。