該項目不再維護
該應用程式可讓您同時管理多個翻譯文件。
編輯器支援以下格式的翻譯檔案:
JSON
ES6
(封裝在 JavaScript ES6 模組中的 JSON)Properties
(java 屬性文件,例如用於 ResourceBundle)。 該應用程式需要在您的系統上安裝 java 8。
http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre8-downloads-2133155.html
您可以透過前往此頁面並下載.zip
檔案來下載最新版本。
如果您使用的是 Windows,則可以透過執行.exe
檔來安裝應用程式。如果您使用的是 Mac,則可以透過執行.app
檔案來使用該應用程式。如果您使用的是 Linux,則可以透過執行.jar
檔來使用該應用程式。
首先,打開應用程式並轉到File > New Project
以建立新專案。選擇所需的翻譯檔案格式後,選擇要儲存翻譯檔案的根資料夾。選擇根資料夾後,系統會要求您新增第一個區域設定。從這裡,您可以透過前往Edit > Add Locale...
來新增更多區域設置,或透過Edit > Add Translation...
、透過左側面板中的右鍵單擊選單或透過底部的關鍵字段開始新增翻譯。每次啟動編輯器時,它都會打開您正在處理的最後一個項目。您始終可以透過前往File > Import Project...
並選擇現有專案的根資料夾或只需將專案資料夾拖曳到應用程式中即可匯入現有專案。
翻譯文件可以用兩種不同的方式儲存。使用平面或資料夾結構。此設定可以在設定選單中更改,預設為扁平結構。
使用平面結構時,翻譯檔案都位於相同資料夾中,並遵循名稱模式translations_en_US
、 translations_nl_NL
等(可在設定選單中變更名稱中區域設定的名稱和位置)。當您建立具有平面結構的專案時,也會建立一個名為translations
文件,這是您可以用作預設/後備翻譯文件的文件(如果您不需要預設/後備文件,您可以簡單地將其刪除從您的專案資料夾中)。
使用資料夾結構時,資料夾將以區域設定命名,並且這些資料夾中的檔案將採用translations
形式(可以在設定選單中變更名稱)。
您可以透過前往Settings > Preferences...
來存取編輯器的設定。在這裡您可以更改專案檔案結構、要使用的翻譯檔案的檔案名稱(預設情況下它們被命名為translations
)、選擇是否要在儲存時縮小和/或展平翻譯以及更改介面相關屬性。其中一些設定還可以透過Settings > Project Preferences...
單獨應用於每個項目。
您希望該編輯器使用您的母語嗎?您可以自由地使用所需語言的新翻譯檔案建立拉取請求或問題。查看src/main/resources/bundles
了解如何建立翻譯檔案。
該項目是在 MIT 許可下發布的。