Better Bibtex(BBT)是Zotero和Juris-M的擴展程序,它使管理書目數據變得更加容易,尤其是對於使用基於文本的工具鏈創作文檔(例如,基於乳膠 / Markdown)的人。
更好的Bibtex與Zotero 7 Beta兼容;我正在等待Zotero團隊的改變,以獲得完全的支持。您可以在#2522的第一篇文章中找到Zotero 7支持的狀態;如果您發現新問題(在該頂級文章中仍未確定為未解決的問題),請將它們報告為新問題,而不是通過評論#2522。
不幸的是,Juris-M目前與BBT不兼容。據我了解,正在進行工作以獲得基於Zotero-7的Juris-M,然後BBT將在Juris-M中工作。
Zotero在UTF-8 Unicode中完成了所有工作,這絕對是正確的事情。不幸的是,對於那些鏈接到Bibtex的人並且還不能(尚未)搬到Biblatex,Unicode是主要的PITA。另外,Zotero在您的項目中支持一些簡單的HTML標記,即Bib(La)Tex無法理解。
BBT將從/轉換為html/latex:
<i>...</i>
⇔ emph{...}
/ textit{...}
<b>...</b>
⇔ textbf{...}
<sup>...</sup>
⇔ textsuperscript{...}
和<sub>...</sub>
⇔ textsubscript{...}
。可以根據要求添加更多內容。
BBT包含乳膠構建體的全面列表,因此, "{o}
或"o
之類的東西將被轉換為導入上的Unicode等價(例如, "{o}
到ö
),以及它們的Unicode等效物回到"{o}
如果您啟用了該選項(但是如果您使用Biblatex,則不需要提供相當不錯的Unicode支持)。
如果您需要在導出中的字面乳膠:用<script>
... </script>
(或<pre>
... </pre>
包圍它,則標記相同)。
要開始,請閱讀安裝說明。
BBT以任何Zotero進口/導出模塊的核心行為。在您可以在Zotero中導出或導入參考書目項目的任何地方,您都可以在選擇中找到更好的X。
如果沒有別的,您可以將現有的工作流程保持原樣,只需享受進口和導出的Unicode翻譯的改進,以及更準確的現場映射即可。
Bibtex的Bibtex從Bibtexing和Bibtex的野獸和Biblatex套件和Biblatex的包裹都馴服了,但是由於實際上沒有任何確定的手冊,無論哪種格式都普遍遵循Bib(LA)Tex Editor/Processors,所以我是務實的關於實施什麼有效。
如果您對BBT的使用有任何疑問,請隨時提交GitHub問題並尋求幫助。
如果您正在報告BBT中的錯誤,請花點時間瀏覽“支持請求指南”;它將確保我盡快解決您的問題。清晰的錯誤報告通常確實有很短的修復時間,因此,如果您報告某些內容,請堅持下去 - 在您等待時可能會完成。
支持請求指南非常詳細,也許是令人反感的,但請不要擔心;這些準則只是表達我理想的錯誤提交。我當然更喜歡非常清晰的發行報告,而不是模糊的報告,但是我更喜歡模糊的報告,而不是錯過的報告。
儘管BBT的開發需求在很大程度上被諸如GitHub之類的開源開發商慷慨解囊所涵蓋,但我的開發系統確實需要偶爾進行升級。另外,我喜歡偶爾獲得我不會授予自己的輕浮的技術人員。雖然您不應該覺得付費為BBT付費,但您可以節省任何東西。如果您寧願每個月貢獻一點(有點意味著很多),這樣我就可以在一年左右的時間內為替換,請前往Patreon,但請注意,Patreon進行了相當大的切割你給的。
也非常感謝現有的貢獻者 - 感謝您,我已經達到了我的第一個目標,並能夠用較新的MacBook Pro代替我可信賴的MacBook Air,該Pro具有更多的呼吸空間。