هذا المشروع هو البرنامج المساعد Fastlane. للبدء باستخدام fastlane-plugin-translate_gpt
، قم بإضافته إلى مشروعك عن طريق تشغيل:
fastlane add_plugin ترجمة_gpt
translate-gpt
عبارة عن مكون إضافي لـ fastlane يسمح لك بترجمة سلاسل تطبيقات iOS وAndroid الخاصة بك بسهولة باستخدام OpenAI GPT API.
يكتشف اللغة المصدر تلقائيًا ويترجمها إلى اللغة المستهدفة المطلوبة.
يمكن أن تأخذ المعلومات السياقية، مثل التعليقات الموجودة في التعليمات البرمجية الخاصة بك، في الاعتبار لتحسين دقة الترجمة.
يمكن تخطي السلاسل التي تمت ترجمتها تلقائيًا، مما يؤدي إلى تحسين الأداء وخفض التكاليف.
يوضح المثال التالي كيفية استخدام translate-gpt
في Fastfile
لترجمة سلاسل التطبيق من الإنجليزية إلى الفرنسية:
حارة :translate_strings تفعل ترجمة_gpt(api_key: 'YOUR_API_KEY',target_language: 'fr' )نهاية
الخيارات التالية متاحة لـ translate-gpt
:
مفتاح | وصف | متغير البيئة |
---|---|---|
api_key | مفتاح API لحساب OpenAI GPT الخاص بك. | GPT_API_KEY |
model_name | اسم نموذج ChatGPT المطلوب استخدامه | GPT_MODEL_NAME |
temperature | ما هي درجة حرارة أخذ العينات المستخدمة، بين 0 و2. القيم الأعلى مثل 0.8 ستجعل الإخراج أكثر عشوائية، في حين أن القيم المنخفضة مثل 0.2 ستجعله أكثر تركيزًا وحتمية. الافتراضية إلى 0.5 | GPT_TEMPERATURE |
request_timeout | مهلة الطلب بالثواني. الافتراضيات إلى 30 ثانية | GPT_REQUEST_TIMEOUT |
skip_translated | ما إذا كان سيتم تخطي السلاسل التي تمت ترجمتها بالفعل. الافتراضيات إلى true . | GPT_SKIP_TRANSLATED |
source_language | اللغة المصدر للسلاسل المراد ترجمتها. الإعدادات الافتراضية للكشف التلقائي. | GPT_SOURCE_LANGUAGE |
target_language | اللغة الهدف للسلاسل المترجمة. مطلوب. | GPT_TARGET_LANGUAGE |
source_file | المسار إلى ملف Localizable.strings أو strings.xml المطلوب ترجمته. | GPT_SOURCE_FILE |
target_file | المسار إلى ملف الإخراج للسلاسل المترجمة. | GPT_TARGET_FILE |
context | السياق العام للترجمة | GPT_COMMON_CONTEXT |
bunch_size | عدد السلاسل المطلوب ترجمتها في طلب واحد. | GPT_BUNCH_SIZE |
ملاحظة: أنصح باستخدام bunch_size
. سيؤدي ذلك إلى تقليل عدد طلبات واجهة برمجة التطبيقات وستكون الترجمات أكثر دقة.
يتيح لك TranslateGptAction
توفير سياق إضافي لطلبات الترجمة الخاصة بك بطريقتين:
يمكنك توفير سياق مشترك لمشروعك والذي سيتم استخدامه في جميع طلبات الترجمة. يمكن القيام بذلك عن طريق تعيين الخاصية common
عند استدعاء TranslateGptAction
. يجب أن تكون الخاصية common
عبارة عن سلسلة تصف سياق مشروعك.
ترجمة_gpt( target_language: 'fr'، شائع: "هذا تطبيق جوال لطلب الطعام عبر الإنترنت")
يمكنك أيضًا إضافة تعليقات إلى ملف Localizable.strings الخاص بك لمفاتيح محددة. سيتم تضمين هذه التعليقات في طلب الترجمة لهذا المفتاح. لإضافة تعليق لمفتاح معين، ما عليك سوى تضمين تعليق قبل المفتاح في ملف Localizable.strings الخاص بك.
/* This is a comment for KEY1 */
"KEY1" = "Value for KEY1";
عند تشغيل TranslateGptAction
، سيتم تضمين التعليق في طلب الترجمة لـ KEY1
.
يدعم translate-gpt
طرق مصادقة متعددة لـ OpenAI GPT API:
يمكنك توفير مفتاح API الخاص بك مباشرةً كخيار translate-gpt
:
ترجمة-gpt( api_key: 'YOUR_API_KEY'، target_language: 'fr')
وبدلاً من ذلك، يمكنك تعيين متغير البيئة GPT_API_KEY
باستخدام مفتاح API الخاص بك:
تصدير GPT_API_KEY='YOUR_API_KEY'
ثم اتصل بـ translate-gpt
دون تحديد مفتاح API:
ترجمة-gpt( target_language: 'fr')
إذا كانت لديك مشكلة في استخدام المكونات الإضافية، فاطلع على دليل استكشاف أخطاء المكونات الإضافية وإصلاحها. بالنسبة لأية مشكلات وتعليقات أخرى حول هذا البرنامج الإضافي، يرجى إرسالها إلى هذا المستودع أو الاتصال بالمشرفين على Twitter.
لمزيد من المعلومات حول كيفية عمل نظام fastlane
الإضافي، راجع وثائق المكونات الإضافية.
Fastlane هو أسهل طريقة لأتمتة عمليات النشر والإصدارات التجريبية لتطبيقات iOS وAndroid. لمعرفة المزيد، قم بزيارة fastlane.tools.
إذا كنت ترغب في المساهمة في هذا البرنامج المساعد، يرجى تفرع المستودع وإجراء التغييرات الخاصة بك. عندما تكون جاهزًا، أرسل طلب سحب يشرح التغييرات التي أجريتها.
تم إصدار هذا الإجراء بموجب ترخيص MIT.