Le CV est un mème monstre est devenu populaire récemment. De nombreuses vidéos ont été publiées, ce qui amène également certains internautes à se demander ce que cela signifie. En fait, c'est un mème qui est devenu populaire récemment. Les internautes qui veulent en savoir plus peuvent lire le sujet. introduction de cet article. Vous pouvez le comprendre.
1. Les CV sont tous des monstres. Il s'agit d'une admiration/plainte courante du public concernant les diverses superbes compétences/perversions affichées par les doubleurs dans le travail de doublage. On le voit souvent dans le barrage des sites Web vidéo.
2. CV signifie voix du personnage. Beaucoup de gens croient à tort que CV (Character Voice) est l'abréviation japonaise pour les doubleurs. Certains pensent même que CAST est aussi un doubleur. En fait, CV n'est utilisé que pour indiquer quel doubleur double le personnage dans l'œuvre. c'est-à-dire la signification de la voix du personnage. Ce n'est pas le nom du métier de doubleur, mais CAST signifie casting, et cela n'a rien à voir avec les doubleurs. 3. CV fait référence au doubleur derrière un personnage spécifique. Par exemple : "Le CV de xxx (personnage) est xxx (doubleur)". Le CV ne peut pas être utilisé comme titre professionnel, par exemple : « xxx (doubleur) est un CV », c'est faux.
4. Lors du doublage, les doubleurs doivent souvent diviser une personne en plusieurs rôles, ou le même doubleur joue un personnage avec une personnalité et/ou une ligne vocale très différente (ce qui peut être considéré comme une sorte de blague de doubleur), ou créer un personnage difficile à réaliser pour les gens ordinaires. Les effets de doublage obtenus (y compris, mais sans s'y limiter : voix exagérée, vitesse de parole extrêmement rapide, appels ou rires exagérés et étranges, effets de mutation vocale simulés dans des conditions anormales, doublage d'animaux, etc.). Lorsque ces superbes compétences apparaîtront, il y aura souvent des barrages se plaignant que « les doubleurs sont tous des monstres ».