이것은 UTF8로 인코딩된 텍스트 파일 형식의 간단한 영어 의학 용어 목록입니다. 이는 두 가지 유명한 의학 사전 프로젝트를 기반으로 합니다.
두 소스는 Android 사전 관리자, LibreOffice 및 Word와 호환되는 텍스트 파일로 병합, 중복 제거, 수정 및 형식화되었습니다.
Terms: 98119
Contents: drug names (up-to-date with FDA-approvals as of 2014-04-02, trade and generic names),
anatomical terms, dermatological terms, internal medicine terms, surgical terms,
DSM-IV terms, ICD-9 terms, and many more
Author: (c) 2014-2017 Aristotelis P. (https://github.com/Glutanimate)
Original Authors: (c) 2007-2014 R. Robinson <[email protected]>,
(c) 2009-2014 Rajasekharan N. <https://plus.google.com/u/0/+Rajasekharan-N/>
Original Sources: - OpenMedSpel by R. Robinson of e-MedTools (Version 2.0.0, released 2014-01-21)
<http://www.e-medtools.com/openmedspel.html>
- MTH-Med-Spel-Chek by Rajasekharan N. of MT-Herald (released 2014-04-02)
<http://mtherald.com/free-medical-spell-checker-for-microsoft-word-custom-dictionary/>
License: GNU GPL v3 (see LICENSEs for more information)
기계적 인조 인간
wordlist.txt
Android 휴대폰의 루트 디렉터리에 복사하세요. 그런 다음 Adrian Vintu의 뛰어난 User Dictionary Manager를 설치하고 이를 사용하여 용어를 사용자 사전으로 가져옵니다. 자세한 내용은 여기에서 확인할 수 있습니다. 참고: 단어 목록의 크기로 인해 가져오는 데 (매우 긴) 시간이 걸릴 수 있습니다.
리브레 오피스
더 쉬운 방법
Linux를 사용하는 경우 시스템 전체에 설치할 수 있는 기성 Hunspell 사전을 보려면 hunspell-en-med-lut를 확인하세요.
수동 설치
새 사용자 정의 사전을 만들려면 이 Q&A에 제공된 지침을 따르세요. 인식 가능한 방식으로 이름을 지정하고(예: Medicalterms-en) 메뉴에서 활성화하십시오.
귀하의 LO 사용자 프로필이 어디에 있는지 알아보세요. 그런 다음 <LO user profile directory>3userwordbook
으로 이동하여 사전(예: Medicalterms-en.dic)을 찾으세요. 원하는 텍스트 편집기에서 엽니다(예: Ubuntu의 Gedit, 메모장이 아닌 Windows의 Notepad++!). wordlist.txt
의 전체 내용을 복사하여 점선( ---
) 아래에 붙여넣습니다. UTF-8로 인코딩된 상태로 유지하면서 파일을 저장하고 LibreOffice를 다시 시작하십시오.
단어
wordlist.txt
이름을 medicalterms-en.dic
로 바꾸고 여기에 제공된 지침을 따르십시오.
이 소프트웨어에는 어떠한 종류의 보증도 제공되지 않습니다. 일부 철자가 틀린 단어가 포함될 수 있습니다. 오류를 발견한 경우 반드시 버그 리포트를 제출해 주시기 바랍니다.