โครงการนี้เป็นปลั๊กอิน fastlane หากต้องการเริ่มต้น fastlane-plugin-translate_gpt
ให้เพิ่มลงในโปรเจ็กต์ของคุณโดยเรียกใช้:
fastlane add_plugin แปล_gpt
translate-gpt
เป็นปลั๊กอิน Fastlane ที่ช่วยให้คุณแปลสตริงของแอป iOS และ Android ได้อย่างง่ายดายโดยใช้ OpenAI GPT API
ตรวจจับภาษาต้นฉบับโดยอัตโนมัติและแปลเป็นภาษาเป้าหมายที่ต้องการ
สามารถพิจารณาข้อมูลเชิงบริบท เช่น ความคิดเห็นในโค้ดของคุณ เพื่อปรับปรุงความแม่นยำในการแปล
สามารถข้ามสตริงที่แปลแล้วได้โดยอัตโนมัติ เพิ่มประสิทธิภาพและลดต้นทุน
ตัวอย่างต่อไปนี้สาธิตวิธีใช้ translate-gpt
ใน Fastfile
เพื่อแปลสตริงของแอปจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศส:
เลน :translate_strings ทำ Translate_gpt (api_key: 'YOUR_API_KEY', target_ language: 'fr' )จบ
ตัวเลือกต่อไปนี้มีให้สำหรับ translate-gpt
:
สำคัญ | คำอธิบาย | ตัวแปรสภาพแวดล้อม |
---|---|---|
api_key | คีย์ API สำหรับบัญชี OpenAI GPT ของคุณ | GPT_API_KEY |
model_name | ชื่อของรุ่น ChatGPT ที่จะใช้ | GPT_MODEL_NAME |
temperature | อุณหภูมิสุ่มตัวอย่างที่จะใช้ ระหว่าง 0 ถึง 2 ค่าที่สูงกว่า เช่น 0.8 จะทำให้เอาต์พุตสุ่มมากขึ้น ในขณะที่ค่าที่ต่ำกว่า เช่น 0.2 จะทำให้เอาต์พุตมีโฟกัสและกำหนดได้มากขึ้น ค่าเริ่มต้นคือ 0.5 | GPT_TEMPERATURE |
request_timeout | หมดเวลาสำหรับคำขอในหน่วยวินาที ค่าเริ่มต้นคือ 30 วินาที | GPT_REQUEST_TIMEOUT |
skip_translated | ว่าจะข้ามสตริงที่แปลแล้วหรือไม่ ค่าเริ่มต้นเป็น true | GPT_SKIP_TRANSLATED |
source_language | ภาษาต้นฉบับของสตริงที่จะแปล ค่าเริ่มต้นคือการตรวจหาอัตโนมัติ | GPT_SOURCE_LANGUAGE |
target_language | ภาษาเป้าหมายของสตริงที่แปล ที่จำเป็น. | GPT_TARGET_LANGUAGE |
source_file | พาธไปยังไฟล์ Localizable.strings หรือ strings.xml ที่ต้องการแปล | GPT_SOURCE_FILE |
target_file | เส้นทางไปยังไฟล์เอาต์พุตสำหรับสตริงที่แปล | GPT_TARGET_FILE |
context | บริบททั่วไปสำหรับการแปล | GPT_COMMON_CONTEXT |
bunch_size | จำนวนสตริงที่จะแปลในคำขอเดียว | GPT_BUNCH_SIZE |
หมายเหตุ: ฉันแนะนำให้ใช้ bunch_size
จะลดจำนวนคำขอ API และการแปลจะมีความแม่นยำมากขึ้น
TranslateGptAction
ช่วยให้คุณระบุบริบทเพิ่มเติมสำหรับคำขอการแปลของคุณได้ 2 วิธี:
คุณสามารถระบุบริบททั่วไปสำหรับโปรเจ็กต์ของคุณซึ่งจะนำไปใช้ในคำขอแปลทั้งหมด ซึ่งสามารถทำได้โดยการตั้งค่าคุณสมบัติ common
เมื่อเรียกใช้ TranslateGptAction
คุณสมบัติ common
ควรเป็นสตริงที่อธิบายบริบทของโครงการของคุณ
แปล_gpt( target_ภาษา: 'fr', ทั่วไป: "นี่คือแอปมือถือสำหรับสั่งอาหารออนไลน์")
คุณยังสามารถเพิ่มความคิดเห็นลงในไฟล์ Localizable.strings สำหรับคีย์เฉพาะได้ ความคิดเห็นเหล่านี้จะรวมอยู่ในคำขอแปลสำหรับคีย์นั้น หากต้องการเพิ่มความคิดเห็นสำหรับคีย์เฉพาะ เพียงใส่ความคิดเห็นไว้หน้าคีย์ในไฟล์ Localizable.strings ของคุณ
/* This is a comment for KEY1 */
"KEY1" = "Value for KEY1";
เมื่อคุณเรียกใช้ TranslateGptAction
ความคิดเห็นจะรวมอยู่ในคำขอการแปลสำหรับ KEY1
translate-gpt
รองรับวิธีการตรวจสอบความถูกต้องหลายวิธีสำหรับ OpenAI GPT API:
คุณสามารถระบุคีย์ API ของคุณโดยตรงเพื่อเป็นตัวเลือกใน translate-gpt
:
แปล-gpt( api_key: 'YOUR_API_KEY', target_ภาษา: 'fr')
หรือคุณสามารถตั้งค่าตัวแปรสภาพแวดล้อม GPT_API_KEY
ด้วยคีย์ API ของคุณ:
ส่งออก GPT_API_KEY='YOUR_API_KEY'
จากนั้นเรียก translate-gpt
โดยไม่ระบุคีย์ API:
แปล-gpt( target_ภาษา: 'fr')
หากคุณประสบปัญหาในการใช้ปลั๊กอิน โปรดดูคู่มือการแก้ไขปัญหาปลั๊กอิน สำหรับปัญหาและข้อเสนอแนะอื่นๆ เกี่ยวกับปลั๊กอินนี้ โปรดส่งไปที่พื้นที่เก็บข้อมูลนี้หรือติดต่อผู้ดูแลบน Twitter
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทำงานของระบบปลั๊กอิน fastlane
โปรดดูเอกสารประกอบปลั๊กอิน
fastlane เป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการปรับใช้และเผยแพร่เบต้าสำหรับแอป iOS และ Android ของคุณโดยอัตโนมัติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูที่ fastlane.tools
หากคุณต้องการสนับสนุนปลั๊กอินนี้ โปรดแยกพื้นที่เก็บข้อมูลและทำการเปลี่ยนแปลง เมื่อคุณพร้อม ให้ส่งคำขอดึงเพื่ออธิบายการเปลี่ยนแปลงของคุณ
การดำเนินการนี้เผยแพร่ภายใต้ใบอนุญาต MIT