AI LIT
1.0.0
有許多指標可以量化機器翻譯的保真度,但這些指標無法捕捉文學翻譯的獨特挑戰。文學翻譯需要滿足一系列不同的要求,其中包括譯者的創意角色。 GPT4o 和 Mistral 等最新的大型語言模型 (LLM) 允許採用新方法,而不僅僅是考慮小規模的保真度。動態詞嵌入可以更好地評估上下文,並提供更有效率的方法來比較跨語言的特徵。我們以馬塞爾·普魯斯特的《回憶似水年華》第一卷作為案例研究,因為哪種翻譯最好的問題存在很大爭議,不同的譯者根據不同的翻譯理論做出不同的選擇。生成人工智慧開闢了新的途徑來評估這些翻譯中可能遺失或未遺失的內容。我們發現人工智慧 (AI) 揭示了迄今為止在翻譯研究中尚未被理論化的翻譯方面。其中包括隨著時間的推移作者風格和情感語言的變化。
該存儲庫正在清理和重組過程中。請耐心等待...