أداة ترجمة الفيديو من AI Panjaya هي ثورة في صناعة ترجمة الفيديو. يمكن أن يحول بدقة أصوات الشخصيات في الفيديو إلى لغات أخرى ، ويمكن أن تتم مزامنة تعبيرات الوجه وحركات الجسم بشكل مثالي ، مما يحقق تأثير تحويل اللغة الطبيعي للغاية. تخترق هذه التكنولوجيا قيود الدبلجة التقليدية وتوفر حلاً جديدًا للنشر العالمي لمحتوى الفيديو. تأسست Bodytalk من قبل اثنين من خبراء التعلم العميق الإسرائيليين ويقودهم الرؤساء التنفيذيين ذوي الخبرة ، مع فريق قوي وتكنولوجيا قيادة.
شركة ناشئة تسمى Panjaya تحدث ثورة في لعبة ترجمة الفيديو. بعد ثلاث سنوات من البحث والتطوير السري ، أطلقت الشركة منتج Bodythorth BodyTalk ، وهي أداة منظمة العفو الدولية التي تحول بدقة أصوات الشخصيات في مقاطع الفيديو إلى لغات أخرى. على عكس Dubbing التقليدي ، لا يكرر BodyTalk تمامًا الميزات الصوتية الأصلية للمتحدث ، ولكن أيضًا يعدل تلقائيًا تعبيرات الوجه وحركات الجسم للشخصيات في الفيديو لمطابقة الأنماط الصوتية للغة الجديدة بشكل طبيعي.
تأسست Panjaya على يد اثنين من خبراء التعلم العميق في الحكومة الإسرائيلية Hilik Shani و Ariel Shalom. في عام 2021 ، غادر الاثنان الإدارة الحكومية لبدء عمل تجاري ، ثم رحب جاي بيكارز ، الذي لديه خبرة في الصناعة الغنية ، كرئيس تنفيذي. تم الحصول على Matcha ، وهي منصة اكتشاف وتوصيات Mathering Media التي سبق تأسيسها من قبل Piquetz ، من قبل Apple في عام 2013.
حاليًا ، يدعم BodyTalk الترجمة بـ 29 لغة. يتضمن سير العمل أولاً ترجمة صوتية ، ثم توليد أصوات جديدة تحاكي السماعة الصوتية ، وأخيراً تعديل شكل شفة السماعة وحركاتها في الفيديو لتتناسب مع تعبير اللغة الجديد. على الرغم من أن وقت المعالجة قريب من الوقت الفعلي ، إلا أنه لا يزال يستغرق عدة دقائق لإكمال معالجة الفيديو.
على المستوى الفني ، تعتمد Panjaya استراتيجية هجينة ، والتي لا تستخدم نماذج اللغة الكبيرة الطرف الثالثة فحسب ، بل تعمل أيضًا على تطوير التقنيات الأساسية بشكل مستقل. وفقًا لـ Piquetz ، تم تطوير محرك مزامنة الشفاه التابع للشركة بالكامل بواسطة فريق أبحاث منظمة العفو الدولية الداخلية ، لأنه لا يوجد حل في السوق يمكنه تلبية احتياجات سيناريوهات أعماله المعقدة مثل الزاوية المتعددة والمتحدثين المتعدد.
تركز الشركة حاليًا على سوق B2B وقد وصلت إلى تعاون مع مؤسسات مثل JFROG و TED. وقال تيد إن عدد آراء مقاطع الفيديو المحاضرة التي يطلق عليها باستخدام أدوات بانجايا زاد بنسبة 115 ٪ ، وتضاعف معدل المشاهدة الكامل. تخطط الشركة لتوسيع الطلبات في المجالات الرياضية والتعليم والتسويق والطبية.
لتجنب الإساءة الفنية ، تتحكم Panjaya بدقة في استخدام الأدوات والخطط لتطوير وظائف مثل العلامات المائية لتحديد محتوى الفيديو الاصطناعي. على الرغم من أن الترجمات أصبحت معيارًا لمحتوى الفيديو - فإن أكثر من نصف المشاهدين الأمريكيين سيقومون بتشغيل ترجمات عند المشاهدة ، إلا أن السوق الدولية لا يزال لديه طلب كبير على محتوى الدبلجة. توضح البيانات من شركة الأبحاث CSA أن محتوى اللغة الأصلية يمكن أن يؤدي إلى مشاركة مستخدم أعلى ، وخاصة في حقل B2B.
شاركت هذه الجولة التمويل البالغة 9.5 مليون دولار من قبل عدد من المؤسسات الاستثمارية والأفراد ، بما في ذلك Viola Ventures و R-Squared Ventures ومؤسس JFROG والمدير التنفيذي Shlomi Ben Haim. في المستقبل ، تخطط Panjaya لإطلاق واجهات API وزيادة تحسين سرعة المعالجة والتحرك نحو هدف المعالجة في الوقت الفعلي.
يشير ظهور BodyTalk إلى أن تقنية ترجمة الفيديو قد وصلت إلى ارتفاع جديد ، مع إمكانات تطوير مستقبلية هائلة .