저도 모르게 3년 동안 타오바오를 운영하면서 아무런 평판도 없던 초창기 매장에서 조금씩 발전해 이제는 두 사람과 함께 번역팀을 꾸려 두 개의 타오바오 매장을 설립하게 되었습니다. 자체 회사 웹사이트가 있었습니다. 3년 안에 다른 사람들은 많은 직업을 바꾸고 많은 일을 하겠지만, 나는 한 가지 일만 하고 그것을 잘하기 위해 열심히 노력한다. 여기에서는 타오바오를 운영하거나 전자상거래에 종사하는 사람들에게 영감을 주기 위해 제 이야기를 여러분과 공유하고 싶습니다.
3년 전, 대학교 2학년 때 전자상거래 전공자로서 타오바오에 매장을 오픈하겠다는 생각이 들기 시작했습니다. 그때 타오바오에서도 많은 사람들이 성공하는 모습을 보고 부러웠어요. 그런데 타오바오에 가게를 열면 뭘 팔아야 할까? 심심해서 타오바오에 번역이라는 단어를 입력하고 검색을 해보니 타오바오에 번역가게가 이렇게나 많더라구요. 그때는 번역이 정말 좋은 출발점이라고 생각했어요. 저는 어렸을 때부터 영어 수업에서 1등을 했습니다. 비록 영어 전공은 아니지만 첫 번째 시도에 CET-4에 합격했고 CET-6에서 거의 600점을 얻었습니다. 나는 번역할 수 있을 것이다. 결국 나는 번역 경험이 없고, 다른 사람들이 그것을 알아볼 수 있을지도 모르겠습니다. 한번 해보자는 마음으로 빠르게 타오바오에 판매자 등록을 했고, 르방번역이 온라인에 오픈했습니다. 처음에는 다른 사람들이 하는 말을 보고 받아들여 수정한 뒤 출판했습니다. 실제로 이러한 접근 방식은 현재 매우 효과적인 것으로 보입니다. 어느 산업에 있든 신규 진입자는 항상 해당 업계에서 더 나은 성과를 내는 경쟁사를 모방해야 합니다. 그들의 좋은 일에는 분명한 이유가 있습니다. 평판이 0이기 때문일 수도 있습니다. 처음 5~6일 동안은 아무도 관심을 기울이지 않았고, 그 다음 날인 11시에도 마찬가지였습니다. 일곱째 날 오후 그 무렵 누군가 나에게 Want Want에서 500~600단어를 영어로 번역해 달라고 부탁한 일이 뚜렷이 기억납니다. 협상은 순조롭게 진행되었고 고객은 마침내 첫 번째 주문이 와서 매우 기뻤습니다. 의뢰인께서 원고를 다음날 오후에 배달해 달라고 하셔서 최대한 빨리 완성하기 위해 본문을 MP4에 복사한 뒤 11시 30분에 전원이 꺼진 후 의자를 옮겨 번역을 시작했습니다. 복도에 있는 램프. 나는 종이에 중국어를 썼다. 나는 속으로 생각하고 다음날 컴퓨터에 타이핑했다. 지금 생각해보면 그때는 정말 진지했는데, 그 진지함은 자연히 보자마자 큰 만족을 주었고 긍정적인 평가를 즉각 확인시켜 주었습니다. 첫 번째 사업을 하면서 자신감이 생겼고 첫 번째 고객이 왜 나를 찾아왔는지 이해하게 되었습니다. 당시 타오바오에는 인기 순위가 없었기 때문에 모든 것이 시간이 끝나는 대로 정리되어 일찍 끝낸 사람이 1위가 되었기 때문에 정확히 7일 후에 내 제품이 1위를 했고 고객이 나를 찾았다.
이 패턴을 발견한 이후로 저는 매일, 약 10분마다 제품을 선반에 올려놓는 데 많은 시간을 보냈습니다. 효과는 즉각적이고 사업은 점점 더 좋아지고 있으며 매일 3~4건의 주문이 들어오고 있습니다. 그런데 그 다음에 타오바오에서 사업을 하는 데에는 규칙이 있다는 것을 깨닫게 된 일이 일어났습니다. 어느 날 타오바오에 의해 처벌을 받았고 모든 제품이 진열대에서 제거되었으며 매장은 7일 동안 문을 닫았습니다. 그 이유는 모든 제품의 제목, 설명, 사진이 정확히 동일했기 때문입니다. 이 고통스러운 교훈으로 인해 나는 타오바오의 규칙을 배워야만 했습니다. 나중에 나는 제목만 바뀌고 다른 모든 것은 동일하게 유지되는 한 타오바오는 그것을 찾을 수 없다는 것을 알게 되었습니다. 예를 들어, 영어 번역이기도 하면 컴퓨터 영어 번역이라고 말하고 다음 제목은 전자상거래 영어 번역이라고 하면 정말 많은 보물을 얻을 수 있습니다. 일정 기간이 지난 후 사업은 점차 개선되었습니다. 내 마음 속에도 성공의 기쁨이 있었습니다. 아마도 이 기쁨이 내 머리에 맴돌았을 것입니다. 매장의 가치가 다이아몬드 하나만큼 오르려는 순간, 첫 번째 긍정적인 리뷰가 왔습니다. 그 당시 고객이 이력서 번역을 원했는데, 약간의 흥정 끝에 고객이 비용을 지불했습니다. 그런데 번역 과정에서 문제가 생겨서 배송도 2시간 정도 늦었고, 고객님께서도 몇 가지 오류를 지적해 주셨는데, 이번 1인 고객님의 가격이 너무 저렴해서 저는 참을성이 없어서 제 실수를 인정하지 않았습니다. 나중에 고객님께서 환불을 신청하셨는데 거절하셨고 결국 상품 일부만 환불해주셨는데 그래도 고객님께서 중립적인 후기를 주셨네요. 그런 사람을 만나다니 운이 좋지 않다는 생각이 들었습니다. 사실 지금은 당시엔 저의 실수와 고집이었다는 걸 깨닫지 못한 것 같아서 그 후 6개월 동안 2, 3, 4번째 부정적인 평가가 연달아 나왔습니다. 2008년 7월까지 이미 200개가 넘는 평판을 얻었지만 중립적인 리뷰가 4개 있었는데 이는 내 비즈니스에 큰 영향을 미쳤습니다. 또한 당시 Taobao는 인기순 정렬을 시작했고 많은 사람들이 평판을 활용하여 자연스럽게 매출을 올렸습니다. 사업이 많이 거절되었습니다. 그러다가 9월에 개학한 후 4학년이 되면서 일자리를 찾기 시작했습니다. 여전히 매일 온라인으로 타오바오 왕왕을 이용했지만, 낮 시간 동안 대부분의 시간을 비우고 사업이 악화되었기 때문에 내 사업에 별로 신경을 쓰지 말고, 이제 졸업하고 일자리를 찾을 시간이고, 타오바오를 떠나는 건 시간 문제일 거라고 생각했어요.
그러나 기대와 달리 취업에 대한 자신감은 있었지만, 4학년 전반기에는 기본적으로 좋은 기회가 없었습니다. 저는 일자리를 구할 때 대외 무역이나 영어와 관련된 일자리만 찾습니다. 이렇게 아무런 진척도 없이 겨울방학이 찾아왔습니다. 어느 날, 왕왕의 옛 손님이 저에게 웹사이트를 보내어 제 영어 실력이 어느 정도인지 물으셨는데, 알고 보니 사장님이 영어 통역사를 찾고 계셨습니다. 나는 그것을 보고 무심코 '이 사람은 별로다. 당신이 그 사람을 영입한다면 나도 영입하는 것이 좋을 것 같다'고 말했다. 이 오래된 고객은 종종 나에게 외국 제품을 영어와 중국어로 번역해달라고 요청합니다. 그는 "당신을 채용합니다. 당신의 요구 사항은 무엇입니까?"라고 말했습니다. 그가 말하면서 그는 내가 그 당시 실업자였기 때문에 겨울 방학이 끝나기 전에 고향인 산둥에서 푸저우까지 기차를 탔습니다.
푸저우에 오기 전에 저는 이 사장님이 평판이 좋은 여러 온라인 상점을 소유하고 있으며 외국 제품 구매 및 미국 Amway 제품 판매에 종사하고 있다는 것을 알고 있었습니다. 도착 후 Taobao가 그렇게 클 수 있다는 것을 알게되었습니다. 사장님은 30대 정도인데 5~6개 매장을 열었어요. 회사 직원 20명은 모두 이 매장에서 일하느라 바빠요. 사실 타오바오는 너무 커서 이걸 아는 사람이 없어요. 가게는 실제로 같은 사장이 운영합니다. 제가 담당하는 업무는 해외 B2C 사이트에서 구매하고, 상품설명을 번역한 후, 국내에서 구매하여 판매하는 것입니다. 처음에는 주로 외국 분유와 화장품을 판매했고 나중에는 신발, 브랜드 의류 등도 추가했습니다. 여기서 타오바오에 대해 많은 것을 배웠습니다. 예전에는 중립적인 리뷰를 받으면 바꿀 수 없다고 생각했는데, 사실 구매자에게 연락해서 좋은 말을 하고 보상만 하면 다른 쪽에서도 긍정적인 리뷰로 바꿀 수 있다고 생각했어요. 당사자는 동의합니다. 신뢰도가 높은 매장의 긍정적인 리뷰 중 90% 이상이 브러쉬에서 나올 가능성이 높다는 것도 알고 있습니다. 어떤 일이든 진지하게 하고 올바른 방향을 찾으면 성공할 수 있다는 것도 알고 있습니다. 푸저우에 한 달 넘게 머물다 보니, 오랜 시간 일하고 매일 지치는 일에 점점 지쳐갔습니다. 그때 저는 제 가게인 르방번역을 운영하기 위해 그렇게 열심히 일할 수 있을까 하는 생각이 들었습니다. 이것은 훨씬 더 많은 것보다 매일 더 많은 돈을 벌 것입니다. 그래서 사표를 낸 후 복주에서 학교로 돌아와 다시 가게를 운영하기 시작했습니다.
당시 내 결정이 옳았다는 사실이 입증되었습니다. 학교에 도착한 후 중립적인 리뷰를 주신 바이어들에게 먼저 연락을 드렸는데, 중립적인 리뷰 4개 중 2개가 탈락되었고, 평점이 갑자기 많이 좋아졌습니다. 그런 다음 나는 많은 보물을 다시 나열했습니다. 오랫동안 업데이트하지 않았기 때문에 열 수 없었습니다. 그 노력은 결실을 맺었고, 그 후 3~4개월 내에 매출이 정점에 도달하여 매달 4,000이 넘는 수익을 올렸습니다. 졸업할 때 내 카드에는 이미 25,000위안이 있었습니다.
졸업 후에는 한두 달 정도 집에 있었어요. 내 고향은 작은 카운티이고, 어머니는 항상 내가 집에서 일자리를 찾을 수 있도록 도와주고 싶었지만 나는 그러고 싶지 않았습니다. 나는 더 높은 목표가 있다는 것을 알았습니다. 비록 그 목표로 인해 더 많은 돈을 벌고 매일 더 열심히 일하게 되었지만, 나중에 동급생들과 저는 칭다오로 갔습니다. 어머니가 말리지는 않았지만, 조만간 아이가 자신을 떠날 것이기 때문에 어머니가 나를 걱정하고 있다는 것을 나는 알고 있었다. 기차가 출발하는 순간, 나는 갑자기 내가 성장했다는 느낌을 받았습니다. 앞으로 내가 취하는 모든 발걸음은 나 자신의 책임이 될 것입니다.
칭다오에 도착했을 때 모든 것이 쉽지 않았습니다. 원래는 집을 빌려서 타오바오 번역가로 함께 일할 사람을 구하려고 했는데 위치가 더 마음에 들어서 창업에 적합한 집은 2,000위안 정도 들고, 컴퓨터도 사야 하고, 컴퓨터도 사야 했어요. 곧. 최후의 수단으로 칭다오 중심에서 30km 떨어진 청양에 집을 빌렸는데 월세는 고작 800달러였습니다. 컴퓨터를 구입하고 광대역을 확보한 후 9월이 왔습니다. 처음에는 타오바오 작업을 위해 청양에서 영어 번역가를 찾을 계획이었지만 많은 사람들이 청양이 멀다고 생각했습니다. 나중에 인터넷에서 번역가를 만났는데 꽤 괜찮았는데 너무 멀어서 못 오더군요. 그래서 집을 포기하고 칭다오에 1,000위안을 주고 새 집을 빌렸어요. 그러다가 통역사가 와서 저와 사업을 시작하게 됐어요.
그 후 우여곡절 끝에 또 다른 가게를 열게 되었고, 2010년 춘절 이후 자본금이 3만~4만 위안이 되었고 번역가를 한 명 더 고용하게 되었습니다. 6월 초에 번역회사를 차리고 타오바오에서 나갈 생각이었지만 타오바오를 떠나지는 않았습니다. 결국, 타오바오에는 어떤 이유로든 매장을 처벌하거나 폐쇄할 수 있는 위험이 많습니다. 과거에는 일주일 동안 매장이 문을 닫는 경우가 서너 번 있었습니다. 둘째, 타오바오의 규칙이 자주 바뀌면서 쇼핑몰 판매자에 대한 지원이 늘어나 개인 판매자의 사업이 점점 더 어려워지고 있습니다. 특히 최근 타오바오 검색 규칙이 변경되면서 두 매장의 트래픽이 급격하게 감소했습니다. 이것이 전자상거래의 발전 추세입니다. 영원히 무료 플랫폼은 없을 것입니다. 커지기를 원하는 모든 사업은 표준화된 조직 형태, 즉 회사 형태로 존재해야 합니다.
이제 제 번역 회사가 설립되었고, 이제 막 웹사이트가 오픈되었습니다. 저희 3인 번역 팀도 매우 자신감이 넘쳤습니다. 3년 전 자신감을 가지고 타오바오에 매장을 열었을 때를 떠올리게 하는 만큼 저는 이 회사에 대해서도 큰 자신감을 가지고 있습니다. 저는 3년이 성장의 비교적 완전한 단계라고 항상 믿어 왔습니다. 3년 전 제가 운영하는 번역 샵은 3년 후, 업계 3대 번역 샵 중 하나가 되었습니다. 이제 저희 회사가 창립된 지 3년이 지나면 저희 회사와 저희 번역 웹사이트가 반드시 큰 성과를 거두어 전자상거래 분야 번역회사의 성공 사례가 될 것이라고 믿습니다!
이 글은 청도문번역회사 (www.gatefanyi.com) 에서 발췌한 것입니다. 전재시 출처를 밝혀주시기 바랍니다.
작성자 slimshady의 개인 공간 이 글은 작성자의 견해일 뿐이며 Webmaster.com의 입장과는 아무런 관련이 없습니다.
-